Song for Bob Dylan Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
David Bowie - Bob Dylan'ın şarkısı
by David Bowie
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords:
Akorlar:
G: 320003
G: 320003
F#m: 244222
F#m: 244222
Em: 022000
Em: 022000
D: xx0232
D:xx0232
A: x02220
C: x02220
Bm: 224432
BM: 224432
G(iii): 355433
G(iii): 355433
A(v): 577655
A(v): 577655
C: x32010
C: x32010
F: 133211
F: 133211
Intro and guitar solo: G F#m Em D, G F#m Em(x2) A
Giriş ve gitar solosu: G F#m Em D, G F#m Em(x2) A
Hear this Robert Zimmerman I wrote a song for you
Bunu dinle Robert Zimmerman Senin için bir şarkı yazdım
'Bout a strange young man called Dylan with a voice like sand and glue
'Dylan adında kum ve tutkal gibi sesi olan garip bir genç adam hakkında
Some words had truthful vengance that could pin us to the floor
Bazı kelimeler bizi yere yapıştırabilecek gerçek bir intikam içeriyordu
Em F#m G(iii) A(v)
Em F#m G(iii) A(v)
Brought a few more people on and put the fear in a whole lot more
Birkaç kişiyi daha işe aldım ve korkuyu çok daha fazla artırdım
(iii) (iii)
(iii) (iii)
Ah here she comes, here she comes, here she comes again
Ah işte geliyor, işte geliyor, işte yine geliyor
The same old painted lady from the brow of a superbrain
Bir süper beynin alnından çıkan aynı yaşlı boyalı kadın
She'll scratch this world to pieces as she comes on like a friend
Bir arkadaş gibi geldiğinde bu dünyayı paramparça edecek
(iii)
(iii)
But a couple of songs from your old scrap book could send her home again
Ama eski not defterinden birkaç şarkı onu tekrar evine gönderebilir
Repeat above sequence for second verse
İkinci ayet için yukarıdaki sırayı tekrarlayın
Use intro chords for guitar solo
Gitar solosu için giriş akorlarını kullanın
Third verse:
Üçüncü ayet:
Hear this Robert Zimmerman though I don't suppose we'll meet
Tanışacağımızı sanmıyorum ama Robert Zimmerman'ı dinleyin
Ask your good friend Dylan if he's a while down the old street
Yakın arkadaşın Dylan'a bir süredir eski caddede olup olmadığını sor
Tell him we lost his poems so we're writing on the walls
Ona şiirlerini kaybettiğimizi ve duvarlara yazdığımızı söyle
Em F#m G(iii) A(v)
Em F#m G(iii) A(v)
Give us back our unity and give us back our family
Bize birliğimizi geri ver ve ailemizi geri ver
Em F#m G(iii) A(v)
Em F#m G(iii) A(v)
You're every nation's refugee don't leave us with our sanity
Sen her milletin mültecisisin bizi akıl sağlığımızla baş başa bırakma
(iii) (iii)
(iii) (iii)
Ah here she comes, here she comes, here she comes again
Ah işte geliyor, işte geliyor, işte yine geliyor
The same old painted lady from the brow of a superbrain
Bir süper beynin alnından çıkan aynı yaşlı boyalı kadın
She'll scratch this world to pieces as she comes on like a friend
Bir arkadaş gibi geldiğinde bu dünyayı paramparça edecek
(iii)
(iii)
But a couple of songs from your old scrapbook could send her home again
Ama eski not defterindeki birkaç şarkı onu tekrar evine gönderebilir
(iii)
(iii)
A couple of songs from you old scrapbook could send her home again
Eski not defterinizden birkaç şarkı onu tekrar evine gönderebilir
(iii)
(iii)
Ah here she comes, here she comes ah here she comes
Ah işte geliyor, işte geliyor ah işte geliyor
Outro: G F#m Em D, G F#m Em(x2) A D
Çıkış: G F#m Em D, G F#m Em(x2) A D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
