Sweet Thing 歌詞 日本語訳

デヴィッド・ボウイ - スウィート・シング

by David Bowie

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Bowie Sweet Thing

(VERSE 1)
(第1節)
It's safe in the city, to love in a doorway
都会では安全、玄関先で恋愛するのは安全だ
To wrangle some screens from the door
ドアから網戸をはがすには
And isn't it me, putting pain in a stranger?
そして、見知らぬ人に痛みを与えているのは私ではないでしょうか?
Like a portrait in flesh, who trails on a leash
ひもにつながれた生身の肖像画のように
Will you see that I'm scared and I'm lonely?
私が怖くて寂しいのが分かるでしょうか?
So I'll break up my room, and yawn and I
だから部屋を解散して、あくびをして私は
Run to the center of things,
物事の中心に向かって走り、
Where the knowing one says
知っている人が言うところ
(CHORUS)
(コーラス)
Boys, boys, it's a sweet thing
少年たち、少年たち、それは甘いことだよ
Boys, boys, it's a sweet thing, sweet thing
少年たち、少年たち、それは甘いものです、甘いものです
If you want it, boys, get it here, thing
欲しいなら、みんな、ここで買ってね
'Cause hope, boys, is a cheap thing, cheap thing
だって希望なんて安いものだよ、安いものだよ
(VERSE 2)
(第2節)
I'm glad that you're older than me
私より年上なので嬉しいです
Makes me feel important and free
私に重要な存在と自由を感じさせてくれる
Does that make you smile, isn't that me?
それはあなたを笑顔にします、それは私ではありませんか?
I'm in your way, and I'll steal every moment
私はあなたの邪魔をします、そして私はあらゆる瞬間を盗みます
If his trade is a curse, then I'll bless you
彼の商売が呪いなら、私はあなたを祝福します
And turn to the crossroads of hamburgers, and
そしてハンバーガーの交差点に曲がり、
(CHORUS)
(コーラス)
Boys, boys, it's a sweet thing
少年たち、少年たち、それは甘いことだよ
Boys, boys, it's a sweet thing, sweet thing
少年たち、少年たち、それは甘いものです、甘いものです
If you want it, boys, get it here, thing
欲しいなら、みんな、ここで買ってね
'Cause hope, boys, is a cheap thing, cheap thing
だって希望なんて安いものだよ、安いものだよ
(GUITAR SOLO)
(ギターソロ)
"CANDIDATE"
「候補者」
(SAX AND GUITAR SOLOS)
(サックスとギターソロ)
I'll make you a deal, like any other candidate
他の候補者と同じように、あなたと取引をします
We'll pretend we're walking home 'cause your future's at stake
歩いて家に帰るふりをするよ、君の将来がかかっているから
My set is amazing, it even smells like a street
私のセットは素晴らしい、街の匂いさえする
There's a bar at the end where I can meet you and your friend
端にはあなたとあなたの友達に会えるバーがあります
Someone scrawled on the wall "I smell the blood of les tricoteuses"
誰かが壁に「レ・トリコトゥーズの血の匂いがする」と落書きした
Who wrote up scandals in other bars
他のバーでスキャンダルを書き上げたのは誰ですか
I'm having so much fun with the poisonous people
毒のある人たちととても楽しいです
Spreading rumours and lies and stories they made up
噂や嘘、でっち上げた話を広める
Some make you sing and some make you scream
歌わせるものもあれば叫ぶものもある
One makes you wish that you've never been seen
誰も見られなかったらよかったのにと思わせるもの
But there's a shop on the corner that's selling paper mache
でも角に張り子を売っている店があるんだ
Making bulletproof faces, Charlie Manson, Cassius Clay
防弾顔を作る、チャーリー・マンソン、カシアス・クレイ
If you want it, boys, get it here, thing
欲しいなら、みんな、ここで買ってね
So you scream out of line "I want you! I need you!
それであなたは「あなたが欲しい!あなたが必要だ!」と場違いに叫ぶのです。
Anyone out there? Any time?"
そこにいる人はいますか?いつでも?」
Tres butch little number whines "Hey dirty, I want you
トレス・ブッチの小さな数字が泣き言を言う「ねえ、汚い、私はあなたが欲しいです」
When it's good, it's really good, and when it's bad I go to pieces"
良い時は本当に良いのですが、悪い時はバラバラになってしまいます。」
If you want it, boys, get it here, thing
欲しいなら、みんな、ここで買ってね
Well, on the street where you live I could not hold up my head
そう、あなたが住んでいる通りでは頭が上がらなかった
For I put all I have in another bed
私が持っているすべてを別のベッドに置いたからです
On another floor, in the back of a car
別の階、車の後部で
In the cellar like a church with the door ajar
ドアが半開きの教会のような地下室で
Well, I guess we must be looking for a different kind
そうですね、別の種類を探す必要があると思います
But we can't stop trying 'til we break up our minds
でも私たちは心が壊れるまで努力をやめることはできない
'Til the sun drips blood on the seedy young nights
太陽が怪しげな若い夜に血を滴らせるまで
Who press you on the ground while shaking in fright
恐怖に震えながらあなたを地面に押しつける人
I guess we could cruise down one more time
もう一度クルーズダウンできると思います
With you by my side, it should be fine
あなたがそばにいればきっと大丈夫
We'll buy some drugs and watch a band
ドラッグを買ってバンドを見よう
Then jump in the river holding hands
そして手をつないで川に飛び込む
"SWEET THING (reprise)"
「スイート・シング(リプライズ)」
(SAX SOLO)
(サックスソロ)
If you want it, boys, get it here, thing
欲しいなら、みんな、ここで買ってね
'Cause hope, boys, is a cheap thing, cheap thing
だって希望なんて安いものだよ、安いものだよ
Is it nice in your snow storm, freezing your brain?
吹雪いて脳が凍りつくのは気持ちいいですか?
Do you think that your face looks the same?
自分の顔が同じに見えると思いますか?
Then let it be, it's all I ever wanted
それなら放っておいてください、それが私がずっと望んでいたすべてです
Its a street with a deal, and a taste
取引と味のある通りです
Its got claws, its got me, its got you
爪がある、私がいる、あなたがいる
(OUTRO)
(アウトロ)
Bbmaj13#11* Fmaj13*
Bbmaj13#11* Fmaj13*
Bbmaj13#11* Fmaj13*
Bbmaj13#11* Fmaj13*
Bbmaj13#11* C6/9* D(add9)*
Bbmaj13#11* C6/9* D(add9)*
E (more or less, there are alot of #9's, dominant 7's, and
E (多かれ少なかれ、#9、ドミナント 7、および
such in the bass. E5 would be the safest bet here).
ベースではそのような。ここでは E5 が最も安全です)。
Any questions? Email me. (riley.90@osu.edu)
何か質問はありますか?メールしてください。 (riley.90@osu.edu)
(www.freeyellow.com/members2/glendor/domain.html)
(www.free yellow.com/members2/glendor/domain.html)
Bo Riley
ボー・ライリー
riley.90@osu.edu
ライリー.90@osu.edu
www.freeyellow.com/members2/glendor/domain.html
www.free yellow.com/members2/glendor/domain.html
Oh, rain-BOWS. Yeah, I like those. Those are coo.
ああ、雨BOWS。ええ、私はそれらが好きです。あれらはクーです。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.