The Width of a Circle كلمات أغنية ترجمة عربية
ديفيد باوي - عرض الدائرة
by David Bowie
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
t. See http://www.olga.net/faq/ for more information. #
ر. راجع http://www.olga.net/faq/ لمزيد من المعلومات. #
From: ziggy@aeiou.pt
من: ziggy@aeiou.pt
Date: 2 Mar 2000 18:33:41 -0000
التاريخ: 2 مارس 2000 18:33:41 -0000
Subject: b/bowie_david/width_of_a_circle.tab
الموضوع: ب/bowie_david/width_of_a_circle.tab
The Width of A Circle
عرض الدائرة
Lyrics & Music by David Bowie
كلمات وموسيقى ديفيد باوي
Here is one of the best Bowie songs there is. The song was transcribed
إليكم واحدة من أفضل أغاني بوي الموجودة. تم نسخ الأغنية
listening to the live versions
الاستماع إلى الإصدارات الحية
from "David Live" and "Ziggy Stardust-The Motion Picture" but I think
من "David Live" و"Ziggy Stardust-The Motion Picture" لكن أعتقد
it's pretty much the same to the
انها الى حد كبير نفس الشيء بالنسبة ل
album version. If there is anyone interested in transcribing the
نسخة الألبوم. إذا كان هناك أي شخص مهتم بالنسخ
solos, please let me know.
المعزوفات المنفردة، واسمحوا لي أن أعرف.
D-------------------------------------------- repeat
د-------------------------------------------- أكرر
Verse:
الآية:
(In the corner...)
(في الزاوية...)
(All the roads...)
(كل الطرق...)
(Then I ran across...)
(ثم ركضت عبر...)
(And I looked...)
(ونظرت...)
(same chords for next verses)
(نفس الحبال للآيات القادمة)
(Riding along)
(ركوب على طول)
Solo:E D E (throughout solo)
منفرد: E D E (طوال منفرد)
repeat several times with the "Oh,oh,oh..."
كرر عدة مرات مع "أوه، أوه، أوه ..."
(He swallowed his pride...)
(لقد ابتلع كبرياءه...)
(He struck the ground...)
(وضرب الأرض...)
(And I smelt...)
(ولقد شممت...)
(We crashed...) w
(لقد تحطمنا...) ث
(I said "Do it again...")
(قلت "افعلها مرة أخرى ...")
During solo:A or D C G (Ive heard different backing chords on live
أثناء العزف المنفرد: A أو D C G (لقد سمعت أوتارًا مساندة مختلفة على الهواء مباشرة
versions of the song)
نسخ الاغنية)
repeat several times with the "Oh,oh,oh..."
كرر عدة مرات مع "أوه، أوه، أوه ..."
Any corrections or hints, feel free to mail me.
أي تصحيحات أو تلميحات، لا تتردد في مراسلتي عبر البريد الإلكتروني.
(ziggy@aeiou.pt)
(زيغي@aeiou.pt)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
