Lady Gypsy Testo Traduzione Italiana
David Brent: Signora zingara
by David Brent
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TAB BY: DON CZARSKI
TABELLA DI: DON CZARSKI
EMAIL: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
E-MAIL: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
LADY GYPSY
SIGNORA ZINGARA
DAVID BRENT
DAVIDE BRENT
INTRO: Am
INTRO: Am
VERSE:
VERSO:
When I had known only 18 summers.
Quando avevo conosciuto solo 18 estati.
I headed west through the Whitley Wood.
Mi sono diretto a ovest attraverso il Whitley Wood.
To make my fortune and find a lover.
Per fare fortuna e trovare un amante.
And to lead the best life a young man could.
E condurre la vita migliore che un giovane possa fare.
Lie, La, la lie, la la lie.
Bugia, La, la bugia, la la bugia.
Oh La la lie, la la lie, la la lie.
Oh la la bugia, la la bugia, la la bugia.
VERSE:
VERSO:
And by the lakeside, just south of Didcot.
E in riva al lago, appena a sud di Didcot.
I spied an angel just standing there.
Ho visto un angelo proprio lì in piedi.
She was a traveler, but she was pretty
Era una viaggiatrice, ma era carina
And clean, she was in the water, washing her hair.
E pulita, era nell'acqua, a lavarsi i capelli.
CHORUS:
CORO:
I lost my heart to a lady gypsy.
Ho perso il cuore per una zingara.
So long ago, I forget her name.
Tanto tempo fa, ho dimenticato il suo nome.
But I still remember the smell of the flowers
Ma ricordo ancora il profumo dei fiori
And the way, my life, would never be the same.
E il modo in cui la mia vita non sarebbe più stata la stessa.
VERSE:
VERSO:
She laid me down on a bed of heather
Mi ha adagiato su un letto di erica
She said, please be careful, this is what I sell
Ha detto, per favore fai attenzione, questo è ciò che vendo
I said, you're a hooker she said, no, I mean the heather.
Ho detto, sei una prostituta, lei ha detto, no, intendo l'erica.
I sell the heather like a lucky spell.
Vendo l'erica come un incantesimo fortunato.
I said huh, but to be clear then the sex is free
Ho detto eh, ma per intenderci allora il sesso è gratis
She said, yes, the sex is free the heather is a pound.
Ha detto, sì, il sesso è gratis, l'erica costa mezzo chilo.
I said, I don't need no heather and if I did,
Ho detto, non ho bisogno dell'erica e se lo facessi,
I would just pick some it's free it's growing in the ground.
Ne sceglierei semplicemente alcuni, è gratis e cresce nel terreno.
CHORUS:
CORO:
I lost my heart to a lady gypsy.
Ho perso il cuore per una zingara.
So long ago, I forget her name.
Tanto tempo fa, ho dimenticato il suo nome.
But I still remember the smell of the flowers
Ma ricordo ancora il profumo dei fiori
And the way, my life, would never be the same.
E il modo in cui la mia vita non sarebbe più stata la stessa.
INSTRUMENTAL:
STRUMENTALE:
CHORUS:
CORO:
I lost my heart to a lady gypsy.
Ho perso il cuore per una zingara.
So long ago, I forget her name.
Tanto tempo fa, ho dimenticato il suo nome.
But I still remember the smell of the flowers
Ma ricordo ancora il profumo dei fiori
And the way, my life, would never be the same.
E il modo in cui la mia vita non sarebbe più stata la stessa.
OUTRO:
CONCLUSIONE:
When I had known only 18 summers....
Quando avevo conosciuto solo 18 estati....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
