Lady Gypsy 歌詞 日本語訳

デヴィッド・ブレント - レディ・ジプシー

by David Brent

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Brent Lady Gypsy

TAB BY: DON CZARSKI
タブー:ドン・チャルスキー
EMAIL: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
電子メール: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
LADY GYPSY
レディ・ジプシー
DAVID BRENT
デビッド・ブレント
INTRO: Am
イントロ: 午前
VERSE:
詩:
When I had known only 18 summers.
私がまだ18歳の夏しか知らなかったとき。
I headed west through the Whitley Wood.
私はホイットリーウッドを通って西へ向かいました。
To make my fortune and find a lover.
財産を築き、恋人を見つけるためです。
And to lead the best life a young man could.
そして若者ができる最高の人生を送ること。
Lie, La, la lie, la la lie.
嘘、ラ、嘘、ララ嘘。
Oh La la lie, la la lie, la la lie.
ああ、ララ嘘、ララ嘘、ララ嘘。
VERSE:
詩:
And by the lakeside, just south of Didcot.
そしてディドコットのすぐ南の湖畔。
I spied an angel just standing there.
そこに天使が立っているのを見つけました。
She was a traveler, but she was pretty
彼女は旅行者でしたが、とてもきれいでした
And clean, she was in the water, washing her hair.
そしてきれいに、彼女は水の中で髪を洗っていました。
CHORUS:
コーラス:
I lost my heart to a lady gypsy.
私はジプシーの女性に失恋しました。
So long ago, I forget her name.
ずっと昔のことなので、彼女の名前は忘れてしまいました。
But I still remember the smell of the flowers
でも花の香りは今でも覚えています
And the way, my life, would never be the same.
そして、その道、私の人生は決して同じではないでしょう。
VERSE:
詩:
She laid me down on a bed of heather
彼女は私をヘザーのベッドに寝かせた
She said, please be careful, this is what I sell
彼女は言った、「気をつけてください、これは私が売っているものです」
I said, you're a hooker she said, no, I mean the heather.
私は、あなたは売春婦だと言いました、彼女は言いました、いいえ、ヘザーのことです。
I sell the heather like a lucky spell.
ヘザーを幸運の呪文のように販売します。
I said huh, but to be clear then the sex is free
えっと言いましたが、はっきり言ってセックスは自由です
She said, yes, the sex is free the heather is a pound.
彼女は、「はい、セックスは無料ですが、ヘザーはポンドです」と言いました。
I said, I don't need no heather and if I did,
私は言いました、ヘザーは必要ありません、そしてもし必要なら、
I would just pick some it's free it's growing in the ground.
地面に生えているものを無料でいくつか摘むだけです。
CHORUS:
コーラス:
I lost my heart to a lady gypsy.
私はジプシーの女性に失恋しました。
So long ago, I forget her name.
ずっと昔のことなので、彼女の名前は忘れてしまいました。
But I still remember the smell of the flowers
でも花の香りは今でも覚えています
And the way, my life, would never be the same.
そして、その道、私の人生は決して同じではないでしょう。
INSTRUMENTAL:
インストゥルメンタル:
CHORUS:
コーラス:
I lost my heart to a lady gypsy.
私はジプシーの女性に失恋しました。
So long ago, I forget her name.
ずっと昔のことなので、彼女の名前は忘れてしまいました。
But I still remember the smell of the flowers
でも花の香りは今でも覚えています
And the way, my life, would never be the same.
そして、その道、私の人生は決して同じではないでしょう。
OUTRO:
アウトロ:
When I had known only 18 summers....
まだ18年の夏しか知らなかった頃……。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.