Cocaine Blues Liedtext Deutsche Übersetzung
David Bromberg – Kokain-Blues
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cocaine Blues (Luke Jordan)
Kokain-Blues (Luke Jordan)
From the recording by David Bromberg
Aus der Aufnahme von David Bromberg
Web site: http://www.davidbromberg.net
Website: http://www.davidbromberg.net
Thanks to E. Hartman.
Vielen Dank an E. Hartman.
Intro:
Einführung:
I said come here mama don't you take me for no fool
Ich sagte, komm her, Mama, halte mich nicht für dumm
I wouldn't quit you woman while the weather's cool
Ich würde dich nicht verlassen, Frau, solange das Wetter kühl ist
Around your back door, honey, I will make my creep
Um deine Hintertür herum, Schatz, werde ich mich einschleichen
Just as long as you earn your two and half a week
Solange du dir deine zweieinhalb Wochen verdienst
Now I got a gal she works in a rich folks' yard
Jetzt habe ich ein Mädchen, das im Garten eines reichen Volkes arbeitet
She brings me meals, she brings me lard
Sie bringt mir Essen, sie bringt mir Schmalz
She brings me meals, she brings me lard
Sie bringt mir Essen, sie bringt mir Schmalz
She brings me everything that she can steal
Sie bringt mir alles, was sie stehlen kann
Chorus 1:
Refrain 1:
I call my Cora hey hey
Ich rufe meine Cora hey hey
Along comes Sally with her nose all tore, the doctor says she can't sniff no more
Da kommt Sally mit aufgerissener Nase, der Arzt sagt, sie könne nicht mehr schnüffeln
I said run here doctor, ringin' the bell there's women in the alley
Ich sagte, lauf her, Doktor, und klingelte, da sind Frauen in der Gasse
I'm simply wild about my good cocaine.
Ich bin einfach verrückt nach meinem guten Kokain.
You know the furniture man come to my door last Sunday morn'
Du weißt schon, dass der Möbelmann letzten Sonntagmorgen an meine Tür kam.
He asked me was my wife at home, I said no she's been long gone.
Er fragte mich, ob meine Frau zu Hause sei, ich sagte nein, sie sei schon lange weg.
And then he backed his truck right up to my door and he took everything I had
Und dann fuhr er mit seinem Truck rückwärts bis vor meine Tür und nahm alles mit, was ich hatte
And carted on back to the furniture store I declare I did feel sad.
Und zurück zum Möbelgeschäft gebracht, erkläre ich, dass ich traurig war.
What in the world has anybody got to do with a furniture man?
Was in aller Welt hat irgendjemand mit einem Möbelmann zu tun?
If you got no dough to put up a show he'll take everything he can.
Wenn du kein Geld hast, um eine Show auf die Beine zu stellen, wird er alles tun, was er kann.
He'll take everything from ugly plant, a skillet to a frying pan,
Er nimmt alles mit, von einer hässlichen Pflanze über eine Pfanne bis hin zu einer Bratpfanne.
If there ever was a devil without any horns, it must've been a furniture man
Wenn es jemals einen Teufel ohne Hörner gab, dann muss es ein Möbelmann gewesen sein
Chorus 2:
Refrain 2:
I call my Cora hey yeah
Ich rufe meine Cora an, hey ja
Along comes Sally with her nose all tore, the doctor says she can't sniff no more
Da kommt Sally mit aufgerissener Nase, der Arzt sagt, sie könne nicht mehr schnüffeln
He says cocaine's for horses, it's not for men, he says it's gonna kill me but he don't say when
Er sagt, Kokain sei für Pferde, nicht für Männer, er sagt, es würde mich umbringen, aber er sagt nicht, wann
I'm simply wild about my good cocaine.
Ich bin einfach verrückt nach meinem guten Kokain.
The opening is an eighth-note walk G-F#-F-E on the low E string, into the E7 chord.
Die Eröffnung ist ein Achtelschritt G-F#-F-E auf der tiefen E-Saite, in den E7-Akkord hinein.
It's played with an alternating bass, but only two bass notes per measure.
Es wird mit einem Wechselbass gespielt, aber nur zwei Bassnoten pro Takt.
The G turnaround is played like:
Der G-Turnaround wird wie folgt gespielt:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
