Cocaine Blues Letras Tradução em Português
David Bromberg - Cocaína Blues
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cocaine Blues (Luke Jordan)
Cocaína Blues (Luke Jordan)
From the recording by David Bromberg
Da gravação de David Bromberg
Web site: http://www.davidbromberg.net
Site: http://www.davidbromberg.net
Thanks to E. Hartman.
Obrigado a E. Hartman.
Intro:
Introdução:
I said come here mama don't you take me for no fool
Eu disse venha aqui mamãe, não me tome por idiota
I wouldn't quit you woman while the weather's cool
Eu não desistiria de você, mulher, enquanto o tempo está frio
Around your back door, honey, I will make my creep
Perto da sua porta dos fundos, querido, eu farei meu arrepio
Just as long as you earn your two and half a week
Contanto que você ganhe suas duas semanas e meia
Now I got a gal she works in a rich folks' yard
Agora eu tenho uma garota que ela trabalha no quintal de gente rica
She brings me meals, she brings me lard
Ela me traz comida, ela me traz banha
She brings me meals, she brings me lard
Ela me traz comida, ela me traz banha
She brings me everything that she can steal
Ela me traz tudo o que ela pode roubar
Chorus 1:
Refrão 1:
I call my Cora hey hey
Eu chamo minha Cora, ei, ei
Along comes Sally with her nose all tore, the doctor says she can't sniff no more
Aí vem Sally com o nariz todo rasgado, o médico diz que ela não consegue mais cheirar
I said run here doctor, ringin' the bell there's women in the alley
Eu disse corra aqui doutor, toque a campainha, há mulheres no beco
I'm simply wild about my good cocaine.
Estou simplesmente louco pela minha boa cocaína.
You know the furniture man come to my door last Sunday morn'
Você sabe que o vendedor de móveis veio à minha porta no domingo de manhã.
He asked me was my wife at home, I said no she's been long gone.
Ele me perguntou se minha esposa estava em casa, eu disse que não, ela já se foi há muito tempo.
And then he backed his truck right up to my door and he took everything I had
E então ele deu ré com a caminhonete até minha porta e pegou tudo que eu tinha
And carted on back to the furniture store I declare I did feel sad.
E levado de volta para a loja de móveis, declaro que me senti triste.
What in the world has anybody got to do with a furniture man?
O que alguém tem a ver com um vendedor de móveis?
If you got no dough to put up a show he'll take everything he can.
Se você não tiver dinheiro para fazer um show, ele pegará tudo que puder.
He'll take everything from ugly plant, a skillet to a frying pan,
Ele leva tudo, desde uma planta feia, uma frigideira até uma frigideira,
If there ever was a devil without any horns, it must've been a furniture man
Se alguma vez existiu um demônio sem chifres, deve ter sido um fabricante de móveis
Chorus 2:
Refrão 2:
I call my Cora hey yeah
Eu chamo minha Cora, ei, sim
Along comes Sally with her nose all tore, the doctor says she can't sniff no more
Aí vem Sally com o nariz todo rasgado, o médico diz que ela não consegue mais cheirar
He says cocaine's for horses, it's not for men, he says it's gonna kill me but he don't say when
Ele diz que cocaína é para cavalos, não é para homens, ele diz que vai me matar, mas não diz quando
I'm simply wild about my good cocaine.
Estou simplesmente louco pela minha boa cocaína.
The opening is an eighth-note walk G-F#-F-E on the low E string, into the E7 chord.
A abertura é uma colcheia G-F#-F-E na corda E grave, no acorde E7.
It's played with an alternating bass, but only two bass notes per measure.
É tocado com um baixo alternado, mas apenas duas notas de baixo por compasso.
The G turnaround is played like:
A reviravolta G é jogada como:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
