Daydreamer كلمات أغنية ترجمة عربية
ديفيد كاسيدي - حالم اليقظة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
David Cassisy
ديفيد كاسيسي
Bravo 1978
برافو 1978
(For intro use chords G and F)
(للمقدمة استخدم الأوتار G وF)
I remember April when the sun was in the sky and love was burning in your eyes.
أتذكر أبريل عندما كانت الشمس في السماء وكان الحب مشتعلا في عينيك.
Nothing in the world could bother me 'cause I was living in a world of ecstacy
لا شيء في العالم يمكن أن يزعجني لأنني كنت أعيش في عالم من النشوة
And now you're gone--I'm just a daydreamer, walking in the rain
والآن رحلت، أنا مجرد حالم أمشي تحت المطر
Chasing after rainbows I may never find again
مطاردة قوس قزح قد لا أجده مرة أخرى
Life is much too beautiful to live it all alone
الحياة أجمل بكثير من أن نعيشها بمفردنا
Oh how much I need someone to call my very own.
أوه كم أحتاج إلى شخص يتصل بي.
Now the summer's over and I find myself alone with only memories of you.
الآن انتهى الصيف وأجد نفسي وحدي مع ذكرياتك فقط.
I was so in love that I couldn't see 'cause I was living in a world that was make-believe
لقد كنت واقعًا في الحب لدرجة أنني لم أستطع الرؤية لأنني كنت أعيش في عالم خيالي
But now you're gone--I'm just a daydreamer, walking in the rain
لكنك الآن رحلت، أنا مجرد حالم يقظة أمشي تحت المطر
Chasing after rainbows I may never find again
مطاردة قوس قزح قد لا أجده مرة أخرى
Life is much too beautiful to live it all alone
الحياة أجمل بكثير من أن نعيشها بمفردنا
Oh how much I need someone to call my very own
أوه كم أحتاج إلى شخص يتصل بي
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
