Daydreamer Paroles Traduction Française
David Cassidy - Rêveur éveillé
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
David Cassisy
David Cassisy
Bravo 1978
Bravo 1978
(For intro use chords G and F)
(Pour l'intro, utilisez les accords G et F)
I remember April when the sun was in the sky and love was burning in your eyes.
Je me souviens d'avril, quand le soleil était dans le ciel et que l'amour brûlait dans tes yeux.
Nothing in the world could bother me 'cause I was living in a world of ecstacy
Rien au monde ne pouvait me déranger car je vivais dans un monde d'extase
And now you're gone--I'm just a daydreamer, walking in the rain
Et maintenant tu es parti - je ne suis qu'un rêveur, marchant sous la pluie
Chasing after rainbows I may never find again
Je cours après des arcs-en-ciel que je ne retrouverai peut-être jamais
Life is much too beautiful to live it all alone
La vie est bien trop belle pour la vivre toute seule
Oh how much I need someone to call my very own.
Oh, combien j'ai besoin de quelqu'un qui m'appartienne.
Now the summer's over and I find myself alone with only memories of you.
Maintenant l'été est fini et je me retrouve seul avec seulement des souvenirs de toi.
I was so in love that I couldn't see 'cause I was living in a world that was make-believe
J'étais tellement amoureux que je ne pouvais pas voir parce que je vivais dans un monde imaginaire
But now you're gone--I'm just a daydreamer, walking in the rain
Mais maintenant tu es parti - je ne suis qu'un rêveur, marchant sous la pluie
Chasing after rainbows I may never find again
Je cours après des arcs-en-ciel que je ne retrouverai peut-être jamais
Life is much too beautiful to live it all alone
La vie est bien trop belle pour la vivre toute seule
Oh how much I need someone to call my very own
Oh combien j'ai besoin de quelqu'un qui puisse m'appartenir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
