Daydreamer 歌詞 日本語訳

デビッド・キャシディ - デイドリーマー

by David Cassidy

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Cassidy Daydreamer

David Cassisy
デビッド・カシシー
Bravo 1978
ブラボー 1978
(For intro use chords G and F)
(イントロにはコード G と F を使用します)
I remember April when the sun was in the sky and love was burning in your eyes.
太陽が空に昇り、あなたの目に愛が燃えていた4月のことを覚えています。
Nothing in the world could bother me 'cause I was living in a world of ecstacy
私はエクスタシーの世界に住んでいたので、世界中の何も私を悩ませることはできませんでした
And now you're gone--I'm just a daydreamer, walking in the rain
そして今、あなたは去ってしまった――私はただの空想家で、雨の中を歩いているだけだ
Chasing after rainbows I may never find again
虹を追いかけても もう見つからないかもしれない
Life is much too beautiful to live it all alone
人生は一人で生きていくにはあまりにも美しすぎる
Oh how much I need someone to call my very own.
ああ、自分のことだと呼んでくれる人がどれほど必要か。
Now the summer's over and I find myself alone with only memories of you.
夏が終わった今、私はあなたとの思い出だけを持って一人になっています。
I was so in love that I couldn't see 'cause I was living in a world that was make-believe
恋しすぎて見えなくなった、だってごっこ遊びの世界に住んでいたから
But now you're gone--I'm just a daydreamer, walking in the rain
でも今はあなたがいなくなってしまった――私はただの空想家で、雨の中を歩いているだけだ
Chasing after rainbows I may never find again
虹を追いかけても もう見つからないかもしれない
Life is much too beautiful to live it all alone
人生は一人で生きていくにはあまりにも美しすぎる
Oh how much I need someone to call my very own
ああ、自分自身と呼んでくれる人がどれほど必要か

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.