Daydreamer Songtekst Nederlandse Vertaling

David Cassidy - Dagdromer

by David Cassidy

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Cassidy Daydreamer

David Cassisy
David Cassisy
Bravo 1978
Bravo 1978
(For intro use chords G and F)
(Gebruik voor intro akkoorden G en F)
I remember April when the sun was in the sky and love was burning in your eyes.
Ik herinner me april toen de zon aan de hemel stond en de liefde in je ogen brandde.
Nothing in the world could bother me 'cause I was living in a world of ecstacy
Niets ter wereld kon mij storen omdat ik in een wereld van extase leefde
And now you're gone--I'm just a daydreamer, walking in the rain
En nu ben je weg. Ik ben maar een dagdromer, wandelend in de regen
Chasing after rainbows I may never find again
Op jacht naar regenbogen die ik misschien nooit meer zal vinden
Life is much too beautiful to live it all alone
Het leven is veel te mooi om helemaal alleen te leven
Oh how much I need someone to call my very own.
Oh, hoezeer heb ik iemand nodig die de mijne is.
Now the summer's over and I find myself alone with only memories of you.
Nu de zomer voorbij is, ben ik alleen met alleen maar herinneringen aan jou.
I was so in love that I couldn't see 'cause I was living in a world that was make-believe
Ik was zo verliefd dat ik het niet kon zien, omdat ik in een wereld leefde die verzonnen was
But now you're gone--I'm just a daydreamer, walking in the rain
Maar nu ben je weg. Ik ben maar een dagdromer, die door de regen loopt
Chasing after rainbows I may never find again
Op jacht naar regenbogen die ik misschien nooit meer zal vinden
Life is much too beautiful to live it all alone
Het leven is veel te mooi om helemaal alleen te leven
Oh how much I need someone to call my very own
Oh, hoezeer heb ik iemand nodig die de mijne is

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.