Daydreamer Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

David Cassidy - Hayalperest

by David Cassidy

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Cassidy Daydreamer

David Cassisy
David Cassisy
Bravo 1978
Bravo 1978
(For intro use chords G and F)
(Giriş için G ve F akorlarını kullanın)
I remember April when the sun was in the sky and love was burning in your eyes.
Güneşin gökyüzünde olduğu ve gözlerinizde aşkın yandığı Nisan ayını hatırlıyorum.
Nothing in the world could bother me 'cause I was living in a world of ecstacy
Dünyadaki hiçbir şey beni rahatsız edemezdi çünkü coşku dolu bir dünyada yaşıyordum
And now you're gone--I'm just a daydreamer, walking in the rain
Ve şimdi sen gittin; ben sadece yağmurda yürüyen bir hayalperestim
Chasing after rainbows I may never find again
Bir daha bulamayabileceğim gökkuşağının peşindeyim
Life is much too beautiful to live it all alone
Hayat tek başına yaşanmayacak kadar güzel
Oh how much I need someone to call my very own.
Ah, birinin bana ait olduğunu söylemesine ne kadar ihtiyacım var.
Now the summer's over and I find myself alone with only memories of you.
Artık yaz bitti ve kendimi sadece sana dair anılarla baş başa buluyorum.
I was so in love that I couldn't see 'cause I was living in a world that was make-believe
O kadar aşıktım ki göremiyordum çünkü uydurma bir dünyada yaşıyordum
But now you're gone--I'm just a daydreamer, walking in the rain
Ama şimdi sen gittin; ben sadece yağmurda yürüyen bir hayalperestim
Chasing after rainbows I may never find again
Bir daha bulamayabileceğim gökkuşağının peşindeyim
Life is much too beautiful to live it all alone
Hayat tek başına yaşanmayacak kadar güzel
Oh how much I need someone to call my very own
Ah birinin bana ait olduğunu söylemesine ne kadar ihtiyacım var

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.