Should I Leave Letras Tradução em Português
David Charvet - Devo sair
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 23 Oct 1997 15:47:42 +0100
Data: Qui, 23 de outubro de 1997 15:47:42 +0100
From: Matthieu LIEWIG
De: Matthieu LIEWIG
To: guitar@olga.net
Para: guitar@olga.net
Subject: CRD : CHARVET David :
Assunto: CRD: CHARVET David:
SHOULD I LEAVE
DEVO SAIR
David Charvet
David Charvet
transcrit par Matthieu.Liewig@ens.insa-rennes.fr
transcrito por Matthieu.Liewig@ens.insa-rennes.fr
J'ai marche dans le couloir
Eu andei pelo corredor
J'ai ouvert la porte
Eu abri a porta
J'ai touche ton foulard
Eu toquei seu lenço
J'ai joue quelques notes
Toquei algumas notas
Sur le piano blanc
No piano branco
Au milieu du salon
No meio da sala
J'avais pas la musique
eu não tinha música
T'as ecrit la chanson
Você escreveu a música
Y'avait comme une lettre
Havia como uma carta
Qui n'etait pas pour moi
Quem não era para mim
Je me suis dit peut-etre
Eu disse para mim mesmo talvez
Je la lirais ou pas
eu leria ou não
Je l'ai lue j'aurais pas du je crois
Eu li, não deveria, eu acho
Faudrait jamais rentrer chez toi, sans toi
Nunca deveria ir para casa sem você
Should I leave, should I stay
Devo sair, devo ficar
Should I come back another day
Devo voltar outro dia
What you want, is not the same
O que você quer não é o mesmo
We're just two different kids at play
Somos apenas duas crianças diferentes brincando
We're just two different kids at play
Somos apenas duas crianças diferentes brincando
J'aurais voulu te dire,
Eu gostaria de te contar,
Mais il est un peu tard
Mas é um pouco tarde
Que c'est dans tes sourires
Que está em seus sorrisos
Que j'oubliais le noir
Que eu esqueci o preto
Des flashs dans mes yeux
Flashes em meus olhos
Et des scenes dorees
E cenas douradas
Mais c'etait pour nous deux
Mas foi para nós dois
Que moi j'avais tout fait
Que eu tinha feito tudo
Should I leave, should I stay
Devo sair, devo ficar
Should I come back another day
Devo voltar outro dia
What you want, is not the same
O que você quer não é o mesmo
We're just two different kids at play (bis)
Somos apenas duas crianças diferentes brincando (repetir)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
