A Daily Anthem كلمات أغنية ترجمة عربية

ديفيد كوك - نشيد يومي

by David Cook

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Cook A Daily Anthem

This song can actually be played without capo. You just hafta know the right chords.
يمكن بالفعل تشغيل هذه الأغنية بدون كابو. أنت فقط تعرف الحبال الصحيحة.
Or maybe you hafta use other tuning (drop A, drop D etc.). Feel free to look for the chords.
أو ربما عليك استخدام ضبط آخر (إسقاط A، إسقاط D وما إلى ذلك). لا تتردد في البحث عن الحبال.
I find it easier for my fingers to play with capo. Besides they are simple chords. So here goes...
أجد أنه من الأسهل على أصابعي اللعب بالكابو. بالإضافة إلى أنها الحبال بسيطة. إذن هنا يذهب...
Intro: G Gmaj9 E C G
المقدمة: G Gmaj9 E C G
Break your neck for some substance
كسر رقبتك لبعض المواد
This is temporary sanity, an exercise in vanity
هذا هو العقل المؤقت، وممارسة الغرور
So long, to the ordinary day wrought with fictitious tales
طويل جدًا، إلى اليوم العادي المليء بالحكايات الخيالية
Of how there's any other way
كيف أن هناك أي طريقة أخرى
Hold on to anything at all
التمسك بأي شيء على الإطلاق
It's a long way down between the summer and the fall
إنه طريق طويل بين الصيف والخريف
If I told you that you're everything,
لو قلت لك أنك كل شيء
Would you sing along?
هل ستغني معك؟
Would you sing along?
هل ستغني معك؟
It's a daily anthem
إنه النشيد اليومي
Would you sing my song,
هل ستغني أغنيتي،
At the top of your lungs?
في أعلى رئتيك؟
And we'll all sing along,
وسنغني جميعًا معًا
We'll all sing along
سوف نغني جميعا على طول
It's a half-baked blessing
إنها نعمة نصف مخبوزة
For the lessons I've learned,
بالنسبة للدروس التي تعلمتها،
Never deserved.
لا يستحق أبدا.
And we'll all sing along,
وسنغني جميعًا معًا
We'll all sing along
سوف نغني جميعا على طول
Now the verses take hold,
والآن تترسخ الآيات
A gentle undercurrent or more years to grow old
تيار خفي لطيف أو أكثر من سنوات للتقدم في السن
Say goodbye to the cold
قل وداعا للبرد
And try to begin everything: there's life
وحاول أن تبدأ كل شيء: هناك حياة
As we sing your daily anthem,
بينما نغني نشيدك اليومي،
Would you sing my song,
هل ستغني أغنيتي،
At the top of your lungs?
في أعلى رئتيك؟
And we'll all sing along,
وسنغني جميعًا معًا
We'll all sing along
سوف نغني جميعا على طول
It's a half-baked blessing
إنها نعمة نصف مخبوزة
For the lessons I've learned,
بالنسبة للدروس التي تعلمتها،
Never deserved.
لا يستحق أبدا.
And we'll all sing along,
وسنغني جميعًا معًا
We'll all sing along
سوف نغني جميعا على طول
OOoooohhh - Ooooohhh - Ooooohhh - Ooooohhh 4X
اوووووه - اوووووه - اوووووه - اوووووه 4X
Any found errors or mistake, please do PM me. Thanx!!!
أي خطأ أو خطأ تم العثور عليه، يرجى مراسلتي عبر البريد الإلكتروني. ثانكس !!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.