A Daily Anthem Letra Traducción al Español
David Cook - Un himno diario
by David Cook
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This song can actually be played without capo. You just hafta know the right chords.
En realidad, esta canción se puede tocar sin capo. Sólo tienes que conocer los acordes correctos.
Or maybe you hafta use other tuning (drop A, drop D etc.). Feel free to look for the chords.
O tal vez tengas que usar otra afinación (soltar A, soltar D, etc.). Siéntete libre de buscar los acordes.
I find it easier for my fingers to play with capo. Besides they are simple chords. So here goes...
Me resulta más fácil para mis dedos tocar el capo. Además son acordes simples. Así que aquí va...
Intro: G Gmaj9 E C G
Introducción: G Gmaj9 E C G
Break your neck for some substance
Rómpete el cuello por alguna sustancia.
This is temporary sanity, an exercise in vanity
Esto es cordura temporal, un ejercicio de vanidad.
So long, to the ordinary day wrought with fictitious tales
Hasta luego, hasta el día normal lleno de cuentos ficticios.
Of how there's any other way
De cómo hay otra manera
Hold on to anything at all
Aférrate a cualquier cosa
It's a long way down between the summer and the fall
Hay un largo camino entre el verano y el otoño.
If I told you that you're everything,
Si te dijera que lo eres todo,
Would you sing along?
¿Cantarías?
Would you sing along?
¿Cantarías?
It's a daily anthem
Es un himno diario
Would you sing my song,
¿Cantarías mi canción?
At the top of your lungs?
¿A todo pulmón?
And we'll all sing along,
Y todos cantaremos,
We'll all sing along
Todos cantaremos
It's a half-baked blessing
Es una bendición a medias
For the lessons I've learned,
Por las lecciones que he aprendido,
Never deserved.
Nunca merecido.
And we'll all sing along,
Y todos cantaremos,
We'll all sing along
Todos cantaremos
Now the verses take hold,
Ahora los versos se afianzan,
A gentle undercurrent or more years to grow old
Una suave corriente subterránea o más años para envejecer
Say goodbye to the cold
Dile adios al frio
And try to begin everything: there's life
Y trata de empezar todo: hay vida.
As we sing your daily anthem,
Mientras cantamos tu himno diario,
Would you sing my song,
¿Cantarías mi canción?
At the top of your lungs?
¿A todo pulmón?
And we'll all sing along,
Y todos cantaremos,
We'll all sing along
Todos cantaremos
It's a half-baked blessing
Es una bendición a medias
For the lessons I've learned,
Por las lecciones que he aprendido,
Never deserved.
Nunca merecido.
And we'll all sing along,
Y todos cantaremos,
We'll all sing along
Todos cantaremos
OOoooohhh - Ooooohhh - Ooooohhh - Ooooohhh 4X
OOooohhh - Ooooohhh - Ooooohhh - Ooooohhh 4X
Any found errors or mistake, please do PM me. Thanx!!!
Cualquier error encontrado o error, por favor envíeme un mensaje privado. ¡¡¡Gracias!!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
