Circadian Paroles Traduction Française

David Cook - Circadien

by David Cook

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Cook Circadian

Who's to say you're never wrong
Qui peut dire que tu n'as jamais tort
Who's to say that I??m not already gone
Qui peut dire que je ne suis pas déjà parti
Who's to say the time inside your head
Qui peut dire l'heure dans ta tête
Keeps running on and on and on and on
Continue à courir encore et encore et encore et encore
Who's to say we'll make it through
Qui peut dire que nous y arriverons
Starting to believe that what we think is never true
Commencer à croire que ce que nous pensons n'est jamais vrai
Who's to say the rhymes beside your bed
Qui peut dire les rimes à côté de ton lit
Will keep you warm when everything is getting colder
Vous gardera au chaud quand tout deviendra plus froid
And I??m just holding on until it??s over
Et je tiens bon jusqu'à ce que ce soit fini
Mayday
1er mai
Somebody save me now
Que quelqu'un me sauve maintenant
I'm closing my eyes
je ferme les yeux
cause once the sun rises it's out of my hands
parce qu'une fois que le soleil se lève, ce n'est plus entre mes mains
Who's to say this history
Qui peut raconter cette histoire
Isn't only just some winner's distant memory
Ce n'est pas seulement le lointain souvenir d'un gagnant
You can't escape this drying ink
Vous ne pouvez pas échapper à cette encre qui sèche
The fall of who we are is getting closer
La chute de qui nous sommes se rapproche
And I'm just holding on until it's over
Et je tiens bon jusqu'à ce que ce soit fini
Mayday, somebody save me now
Mayday, quelqu'un me sauve maintenant
I'm cutting all ties from the world outside
Je coupe tous les liens avec le monde extérieur
Cause it's over my head
Parce que c'est au dessus de ma tête
It's all coming undone and falling apart somehow
Tout se défait et s'effondre d'une manière ou d'une autre
I'm closing my eyes, cause once the sun rises
Je ferme les yeux, parce qu'une fois le soleil levé
It's out of my hands
C'est hors de mes mains
Oh, It's out of my hands
Oh, c'est hors de mes mains
The light pulls me under
La lumière m'attire
And I keep on caving in
Et je continue de céder
Mayday, somebody save me now
Mayday, quelqu'un me sauve maintenant
I'm cutting all ties from the world outside cause it's over my head, my head, my head
Je coupe tous les liens avec le monde extérieur parce que c'est au-dessus de ma tête, ma tête, ma tête
It's all coming undone and falling apart somehow
Tout se défait et s'effondre d'une manière ou d'une autre
I'm closing my eyes, cause once the sun rises
Je ferme les yeux, parce qu'une fois le soleil levé
It's out of my hands
C'est hors de mes mains
Oh, it's out of my hands
Oh, c'est hors de mes mains
End on D
Terminer en D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.