Light On كلمات أغنية ترجمة عربية
ديفيد كوك - الضوء على
by David Cook
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by David Cook
بواسطة ديفيد كوك
Because of space restrictions, the words do not always line up exactly to
بسبب قيود المساحة، الكلمات لا تتطابق دائمًا تمامًا
the tab, but I tried to make them as close as possible. I know there are
علامة التبويب، لكنني حاولت أن أجعلها قريبة قدر الإمكان. أعلم أن هناك
sketchy parts, so if you have any improvements, please post them.
أجزاء سطحية، لذلك إذا كان لديك أي تحسينات، يرجى نشرها.
PO - PIANO
بو - بيانو
GR - GUITAR
GR - جيتار
G1 - GUITAR 1
G1 - الجيتار 1
G2 - GUITAR 2
G2 - الجيتار 2
h - hammer on
ح - مطرقة
p - pull off
ف - انسحب
b - bend
ب - الانحناء
sb - slow bend
بينالي الشارقة - الانحناء البطيء
db - down bend
ديسيبل - الانحناء للأسفل
\ - slide down
\ - انزل للأسفل
/ - slide up
/ - انزلق لأعلى
~ - let note ring
~ - دع المذكرة ترن
Intro/Verse 1:
المقدمة/الآية 1:
Never really said too much,
لم يقل الكثير حقًا،
PO:
أمر الشراء:
GR:
الموارد الوراثية:
Afraid it wouldn't be enough. Just try to keep my spirits up
أخشى أن ذلك لن يكون كافيا. فقط حاول أن تحافظ على معنوياتي مرتفعة
PO:
أمر الشراء:
GR:
الموارد الوراثية:
When there's no point in grieving. Doesn't matter anyway.
عندما لا يكون هناك فائدة من الحزن. لا يهم على أي حال.
PO:
أمر الشراء:
GR:
الموارد الوراثية:
Words could never make me stay. Words will never take my place
الكلمات لا يمكن أن تجعلني أبقى أبدًا. الكلمات لن تأخذ مكاني أبدا
PO:
أمر الشراء:
GR:
الموارد الوراثية:
When you know I'm leaving.
عندما تعلم أنني سأغادر.
PO:
أمر الشراء:
GR:
الموارد الوراثية:
Chorus: (I think GUITAR 1 is just playing power chords, or bar chords
الكورس: (أعتقد أن GUITAR 1 هو مجرد عزف على أوتار الطاقة، أو أوتار البار
possibly, with overdrive, while GUITAR 2 is putting in the
ربما، مع زيادة السرعة، بينما يتم وضع GUITAR 2 في
occasional note here and there.)
ملاحظة من حين لآخر هنا وهناك.)
Try to leave the light on when I'm gone,
حاول أن تترك الضوء مضاءً عندما أرحل،
G1:
جي1:
G2: (from what I could hear)
G2: (مما سمعته)
Something I rely on to get home.
شيء أعتمد عليه للوصول إلى المنزل.
G1:
جي1:
G2:
ز2:
One I can feel at night, a naked light,
واحد أستطيع أن أشعر به في الليل، ضوء عاري،
G1:
جي1:
G2:
ز2:
a fire to keep me warm
نار لتدفئني
G1:
جي1:
G2:
ز2:
Try to leave the light on when I'm gone.
حاول أن تترك الضوء مضاءً عندما أرحل.
G1:
جي1:
G2:
ز2:
Even in the daylight, shine on.
حتى في وضح النهار، تألق.
G1:
جي1:
G2:
ز2:
And when it's late at night, you can look inside.
وعندما يحين وقت متأخر من الليل، يمكنك أن تنظر إلى الداخل.
G1:
جي1:
G2:
ز2:
You won't feel so alone.
لن تشعر بالوحدة.
G1:
جي1:
G2:
ز2:
Verse 2:
الآية 2:
You know we've been down that road it seems a thousand times before,
أنت تعلم أننا سلكنا هذا الطريق كما يبدو ألف مرة من قبل،
PO:
أمر الشراء:
GR:
الموارد الوراثية:
My back to a closing door, and my eyes to the seasons
ظهري إلى باب مغلق، وعيني إلى الفصول
PO:
أمر الشراء:
GR:
الموارد الوراثية:
That roll out underneath my heals, and you don't know how bad it feels.
هذا يتدحرج تحت شفاءاتي، وأنت لا تعرف مدى سوء الشعور.
PO:
أمر الشراء:
GR:
الموارد الوراثية:
To leave the only one that I have ever believed in.
أن أترك الشخص الوحيد الذي آمنت به على الإطلاق.
PO:
أمر الشراء:
GR:
الموارد الوراثية:
END OF CHORUS/SOLO:
نهاية الجوقة/العزف المنفرد:
Ohhh yeahhh.....
اوه نعم .....
G1:
جي1:
G2:
ز2:
G1:
جي1:
G2:
ز2:
BRIDGE:
الجسر:
Sometimes it feels like we've run out of luck
في بعض الأحيان يبدو الأمر وكأننا نفد الحظ
G1:
جي1:
G2: (This was even harder to hear. I think I got a couple of them.)
G2: (كان من الصعب سماع هذا. أعتقد أنني حصلت على اثنين منهم.)
When the signal keeps on breaking up.
عندما تستمر الإشارة في الانفصال.
G1:
جي1:
GUITAR 2:
الجيتار 2:
When the wires cross in my brain, you'll start my heart again.
عندما تتقاطع الأسلاك في عقلي، ستبدأ قلبي من جديد.
G1:
جي1:
G2:
ز2:
When I come along, yeahhh...
عندما آتي ، نعم ...
G1:
جي1:
G2:
ز2:
CHORUS:
الجوقة:
Try to leave a light on when I'm gone
حاول أن تترك الضوء مضاءً عندما أرحل
PO:
أمر الشراء:
Something I rely on to get home
شيء أعتمد عليه للوصول إلى المنزل
PO:
أمر الشراء:
One I can feel at night a naked light
أستطيع أن أشعر في الليل بالضوء العاري
PO:
أمر الشراء:
A fire to keep me warm
نار لتدفئني
PO:
أمر الشراء:
(Overdrive again)
(أفرط مرة أخرى)
Try to leave the light on when I'm gone.
حاول أن تترك الضوء مضاءً عندما أرحل.
G1:
جي1:
G2:
ز2:
Even in the daylight, shine on.
حتى في وضح النهار، تألق.
G1:
جي1:
G2:
ز2:
And when it's late at night, you can look inside.
وعندما يحين وقت متأخر من الليل، يمكنك أن تنظر إلى الداخل.
G1:
جي1:
G2:
ز2:
You won't feel so alone.
لن تشعر بالوحدة.
G1:
جي1:
G2:
ز2:
Try to leave the light on when I'm gone.
حاول أن تترك الضوء مضاءً عندما أرحل.
G1:
جي1:
G2:
ز2:
Even in the daylight, shine on.
حتى في وضح النهار، تألق.
G1:
جي1:
G2:
ز2:
And when it's late at night, you can look inside.
وعندما يحين وقت متأخر من الليل، يمكنك أن تنظر إلى الداخل.
G1:
جي1:
G2:
ز2:
You won't feel so alone.
لن تشعر بالوحدة.
G1:
جي1:
G2:
ز2:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.