Light On Letra Traducción al Español
David Cook - Luz encendida
by David Cook
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by David Cook
por David Cook
Because of space restrictions, the words do not always line up exactly to
Debido a restricciones de espacio, las palabras no siempre se alinean exactamente
the tab, but I tried to make them as close as possible. I know there are
la pestaña, pero traté de acercarlas lo más posible. se que hay
sketchy parts, so if you have any improvements, please post them.
partes incompletas, así que si tiene alguna mejora, publíquela.
PO - PIANO
PO-PIANO
GR - GUITAR
GR - GUITARRA
G1 - GUITAR 1
G1 - GUITARRA 1
G2 - GUITAR 2
G2 - GUITARRA 2
h - hammer on
h - martillar
p - pull off
p - sacar
b - bend
b - doblar
sb - slow bend
sb - curva lenta
db - down bend
db - curva hacia abajo
\ - slide down
\ - deslizarse hacia abajo
/ - slide up
/ - deslizarse hacia arriba
~ - let note ring
~ - deja que suene la nota
Intro/Verse 1:
Introducción/Verso 1:
Never really said too much,
Realmente nunca dije demasiado
PO:
Correo electrónico:
GR:
GR:
Afraid it wouldn't be enough. Just try to keep my spirits up
Temo que no sea suficiente. Sólo trata de mantener mi ánimo en alto
PO:
Correo electrónico:
GR:
GR:
When there's no point in grieving. Doesn't matter anyway.
Cuando no tiene sentido llorar. No importa de todos modos.
PO:
Correo electrónico:
GR:
GR:
Words could never make me stay. Words will never take my place
Las palabras nunca podrían hacerme quedarme. Las palabras nunca tomarán mi lugar
PO:
Correo postal:
GR:
GR:
When you know I'm leaving.
Cuando sabes que me voy.
PO:
Correo postal:
GR:
GR:
Chorus: (I think GUITAR 1 is just playing power chords, or bar chords
Estribillo: (Creo que GUITAR 1 solo toca acordes potentes o acordes de compás
possibly, with overdrive, while GUITAR 2 is putting in the
posiblemente, con overdrive, mientras GUITAR 2 está poniendo el
occasional note here and there.)
nota ocasional aquí y allá.)
Try to leave the light on when I'm gone,
Intenta dejar la luz encendida cuando me haya ido,
G1:
G1:
G2: (from what I could hear)
G2: (por lo que pude escuchar)
Something I rely on to get home.
Algo en lo que confío para llegar a casa.
G1:
G1:
G2:
G2:
One I can feel at night, a naked light,
Uno que puedo sentir por la noche, una luz desnuda,
G1:
G1:
G2:
G2:
a fire to keep me warm
un fuego para mantenerme caliente
G1:
G1:
G2:
G2:
Try to leave the light on when I'm gone.
Intenta dejar la luz encendida cuando no esté.
G1:
G1:
G2:
G2:
Even in the daylight, shine on.
Incluso a la luz del día, sigue brillando.
G1:
G1:
G2:
G2:
And when it's late at night, you can look inside.
Y cuando ya es de noche, puedes mirar dentro.
G1:
G1:
G2:
G2:
You won't feel so alone.
No te sentirás tan solo.
G1:
G1:
G2:
G2:
Verse 2:
Verso 2:
You know we've been down that road it seems a thousand times before,
Sabes que hemos pasado por ese camino, parece miles de veces antes.
PO:
Correo electrónico:
GR:
GR:
My back to a closing door, and my eyes to the seasons
Mi espalda a una puerta que se cierra y mis ojos a las estaciones
PO:
Correo electrónico:
GR:
GR:
That roll out underneath my heals, and you don't know how bad it feels.
Eso se extiende debajo de mis curas y no sabes lo mal que se siente.
PO:
Correo electrónico:
GR:
GR:
To leave the only one that I have ever believed in.
Dejar el único en el que alguna vez he creído.
PO:
Correo postal:
GR:
GR:
END OF CHORUS/SOLO:
FIN DEL CORO/SOLO:
Ohhh yeahhh.....
Ohhh síhh.....
G1:
G1:
G2:
G2:
G1:
G1:
G2:
G2:
BRIDGE:
PUENTE:
Sometimes it feels like we've run out of luck
A veces parece que se nos ha acabado la suerte
G1:
G1:
G2: (This was even harder to hear. I think I got a couple of them.)
G2: (Esto fue aún más difícil de escuchar. Creo que tengo un par de ellos).
When the signal keeps on breaking up.
Cuando la señal sigue interrumpiéndose.
G1:
G1:
GUITAR 2:
GUITARRA 2:
When the wires cross in my brain, you'll start my heart again.
Cuando los cables se crucen en mi cerebro, volverás a encender mi corazón.
G1:
G1:
G2:
G2:
When I come along, yeahhh...
Cuando llegue, síhh...
G1:
G1:
G2:
G2:
CHORUS:
CORO:
Try to leave a light on when I'm gone
Intenta dejar una luz encendida cuando me haya ido
PO:
Correo postal:
Something I rely on to get home
Algo en lo que confío para llegar a casa
PO:
Correo postal:
One I can feel at night a naked light
Uno puedo sentir por la noche una luz desnuda
PO:
Correo electrónico:
A fire to keep me warm
Un fuego para mantenerme caliente
PO:
Correo postal:
(Overdrive again)
(A toda marcha de nuevo)
Try to leave the light on when I'm gone.
Intenta dejar la luz encendida cuando no esté.
G1:
G1:
G2:
G2:
Even in the daylight, shine on.
Incluso a la luz del día, sigue brillando.
G1:
G1:
G2:
G2:
And when it's late at night, you can look inside.
Y cuando ya es de noche, puedes mirar dentro.
G1:
G1:
G2:
G2:
You won't feel so alone.
No te sentirás tan solo.
G1:
G1:
G2:
G2:
Try to leave the light on when I'm gone.
Intenta dejar la luz encendida cuando no esté.
G1:
G1:
G2:
G2:
Even in the daylight, shine on.
Incluso a la luz del día, sigue brillando.
G1:
G1:
G2:
G2:
And when it's late at night, you can look inside.
Y cuando ya es de noche, puedes mirar dentro.
G1:
G1:
G2:
G2:
You won't feel so alone.
No te sentirás tan solo.
G1:
G1:
G2:
G2:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.