Light On Paroles Traduction Française
David Cook - Lumière allumée
by David Cook
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by David Cook
par David Cook
Because of space restrictions, the words do not always line up exactly to
En raison des restrictions d'espace, les mots ne s'alignent pas toujours exactement
the tab, but I tried to make them as close as possible. I know there are
l'onglet, mais j'ai essayé de les rendre aussi proches que possible. Je sais qu'il y a
sketchy parts, so if you have any improvements, please post them.
pièces fragmentaires, donc si vous avez des améliorations, veuillez les publier.
PO - PIANO
PO - PIANO
GR - GUITAR
GR - GUITARE
G1 - GUITAR 1
G1 - GUITARE 1
G2 - GUITAR 2
G2 - GUITARE 2
h - hammer on
h - marteler
p - pull off
p - retirer
b - bend
b - plier
sb - slow bend
qn - virage lent
db - down bend
db - virage vers le bas
\ - slide down
\ - glisser vers le bas
/ - slide up
/ - glisser vers le haut
~ - let note ring
~ - laisse la note sonner
Intro/Verse 1:
Introduction/Couplet 1 :
Never really said too much,
Je n'en ai jamais vraiment trop dit,
PO:
PO :
GR:
GR :
Afraid it wouldn't be enough. Just try to keep my spirits up
J'avais peur que ça ne suffise pas. Essayez juste de garder le moral
PO:
PO :
GR:
GR :
When there's no point in grieving. Doesn't matter anyway.
Quand ça ne sert à rien de faire son deuil. De toute façon, cela n'a pas d'importance.
PO:
PO :
GR:
GR :
Words could never make me stay. Words will never take my place
Les mots ne pourraient jamais me faire rester. Les mots ne prendront jamais ma place
PO:
PO :
GR:
GR :
When you know I'm leaving.
Quand tu sais que je pars.
PO:
PO :
GR:
GR :
Chorus: (I think GUITAR 1 is just playing power chords, or bar chords
Refrain : (Je pense que GUITAR 1 ne fait que jouer des accords de puissance ou des accords de mesure.
possibly, with overdrive, while GUITAR 2 is putting in the
éventuellement, avec overdrive, pendant que GUITAR 2 met le
occasional note here and there.)
note occasionnelle ici et là.)
Try to leave the light on when I'm gone,
Essayez de laisser la lumière allumée quand je suis parti,
G1:
G1 :
G2: (from what I could hear)
G2 : (d'après ce que j'ai pu entendre)
Something I rely on to get home.
Quelque chose sur lequel je compte pour rentrer à la maison.
G1:
G1 :
G2:
G2 :
One I can feel at night, a naked light,
Celui que je peux ressentir la nuit, une lumière nue,
G1:
G1 :
G2:
G2 :
a fire to keep me warm
un feu pour me garder au chaud
G1:
G1 :
G2:
G2 :
Try to leave the light on when I'm gone.
Essayez de laisser la lumière allumée quand je suis parti.
G1:
G1 :
G2:
G2 :
Even in the daylight, shine on.
Même à la lumière du jour, brillez.
G1:
G1 :
G2:
G2 :
And when it's late at night, you can look inside.
Et quand il est tard dans la nuit, vous pouvez regarder à l'intérieur.
G1:
G1 :
G2:
G2 :
You won't feel so alone.
Vous ne vous sentirez pas si seul.
G1:
G1 :
G2:
G2 :
Verse 2:
Verset 2 :
You know we've been down that road it seems a thousand times before,
Vous savez, nous avons emprunté cette voie des milliers de fois auparavant,
PO:
PO :
GR:
GR :
My back to a closing door, and my eyes to the seasons
Mon dos à une porte qui se ferme et mes yeux tournés vers les saisons
PO:
PO :
GR:
GR :
That roll out underneath my heals, and you don't know how bad it feels.
Cela se déroule sous mes soins, et vous ne savez pas à quel point ça fait mal.
PO:
PO :
GR:
GR :
To leave the only one that I have ever believed in.
Quitter le seul auquel j'ai jamais cru.
PO:
PO :
GR:
GR :
END OF CHORUS/SOLO:
FIN DU CHŒUR/SOLO :
Ohhh yeahhh.....
Ohhh ouais.....
G1:
G1 :
G2:
G2 :
G1:
G1 :
G2:
G2 :
BRIDGE:
PONT :
Sometimes it feels like we've run out of luck
Parfois, on a l'impression que nous n'avons plus de chance
G1:
G1 :
G2: (This was even harder to hear. I think I got a couple of them.)
G2 : (C'était encore plus difficile à entendre. Je pense que j'en ai eu quelques-uns.)
When the signal keeps on breaking up.
Quand le signal continue de se briser.
G1:
G1 :
GUITAR 2:
GUITARE 2 :
When the wires cross in my brain, you'll start my heart again.
Quand les fils se croiseront dans mon cerveau, tu feras redémarrer mon cœur.
G1:
G1 :
G2:
G2 :
When I come along, yeahhh...
Quand j'arrive, ouais...
G1:
G1 :
G2:
G2 :
CHORUS:
CHŒUR :
Try to leave a light on when I'm gone
Essayez de laisser une lumière allumée quand je suis parti
PO:
PO :
Something I rely on to get home
Quelque chose sur lequel je compte pour rentrer à la maison
PO:
PO :
One I can feel at night a naked light
Je peux sentir la nuit une lumière nue
PO:
PO :
A fire to keep me warm
Un feu pour me garder au chaud
PO:
PO :
(Overdrive again)
(Surmultiplié encore)
Try to leave the light on when I'm gone.
Essayez de laisser la lumière allumée quand je suis parti.
G1:
G1 :
G2:
G2 :
Even in the daylight, shine on.
Même à la lumière du jour, brillez.
G1:
G1 :
G2:
G2 :
And when it's late at night, you can look inside.
Et quand il est tard dans la nuit, vous pouvez regarder à l'intérieur.
G1:
G1 :
G2:
G2 :
You won't feel so alone.
Vous ne vous sentirez pas si seul.
G1:
G1 :
G2:
G2 :
Try to leave the light on when I'm gone.
Essayez de laisser la lumière allumée quand je suis parti.
G1:
G1 :
G2:
G2 :
Even in the daylight, shine on.
Même à la lumière du jour, brillez.
G1:
G1 :
G2:
G2 :
And when it's late at night, you can look inside.
Et quand il est tard dans la nuit, vous pouvez regarder à l'intérieur.
G1:
G1 :
G2:
G2 :
You won't feel so alone.
Vous ne vous sentirez pas si seul.
G1:
G1 :
G2:
G2 :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.