Light On Testo Traduzione Italiana

David Cook - Luce accesa

by David Cook

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Cook Light On

by David Cook
di David Cook
Because of space restrictions, the words do not always line up exactly to
A causa delle limitazioni di spazio, le parole non sempre corrispondono esattamente a
the tab, but I tried to make them as close as possible. I know there are
la scheda, ma ho cercato di renderli il più vicini possibile. So che ci sono
sketchy parts, so if you have any improvements, please post them.
parti imprecise, quindi se hai qualche miglioramento, pubblicalo.
PO - PIANO
PO-PIANOFORTE
GR - GUITAR
GR - CHITARRA
G1 - GUITAR 1
SOL1 - CHITARRA 1
G2 - GUITAR 2
SOL2 - CHITARRA 2
h - hammer on
h - martello
p - pull off
p - staccarsi
b - bend
b - piegare
sb - slow bend
sb - curva lenta
db - down bend
db - curva verso il basso
\ - slide down
\ - scivola verso il basso
/ - slide up
/ - scorrere verso l'alto
~ - let note ring
~ - lascia squillare la nota
Intro/Verse 1:
Intro/Versetto 1:
Never really said too much,
Non ho mai detto troppo,
PO:
PO:
GR:
GR:
Afraid it wouldn't be enough. Just try to keep my spirits up
Paura che non sarebbe bastato. Cerca solo di tenermi alto il morale
PO:
PO:
GR:
GR:
When there's no point in grieving. Doesn't matter anyway.
Quando non ha senso piangere. Non importa comunque.
PO:
PO:
GR:
GR:
Words could never make me stay. Words will never take my place
Le parole non potrebbero mai farmi restare. Le parole non prenderanno mai il mio posto
PO:
PO:
GR:
GR:
When you know I'm leaving.
Quando sai che me ne vado.
PO:
PO:
GR:
GR:
Chorus: (I think GUITAR 1 is just playing power chords, or bar chords
Coro: (Penso che GUITAR 1 suoni solo accordi potenti o accordi di battuta
possibly, with overdrive, while GUITAR 2 is putting in the
possibilmente, con overdrive, mentre GUITAR 2 inserisce il
occasional note here and there.)
nota occasionale qua e là.)
Try to leave the light on when I'm gone,
Prova a lasciare la luce accesa quando non ci sono,
G1:
G1:
G2: (from what I could hear)
G2: (da quello che ho potuto sentire)
Something I rely on to get home.
Qualcosa su cui faccio affidamento per tornare a casa.
G1:
G1:
G2:
G2:
One I can feel at night, a naked light,
Quella che posso sentire di notte, una luce nuda,
G1:
G1:
G2:
G2:
a fire to keep me warm
un fuoco per tenermi caldo
G1:
G1:
G2:
G2:
Try to leave the light on when I'm gone.
Prova a lasciare la luce accesa quando non ci sono.
G1:
G1:
G2:
G2:
Even in the daylight, shine on.
Anche alla luce del giorno, continua a brillare.
G1:
G1:
G2:
G2:
And when it's late at night, you can look inside.
E quando è notte fonda, puoi guardarti dentro.
G1:
G1:
G2:
G2:
You won't feel so alone.
Non ti sentirai così solo.
G1:
G1:
G2:
G2:
Verse 2:
Verso 2:
You know we've been down that road it seems a thousand times before,
Sai che sembra che abbiamo percorso quella strada migliaia di volte,
PO:
PO:
GR:
GR:
My back to a closing door, and my eyes to the seasons
La mia schiena è rivolta a una porta che si chiude e i miei occhi alle stagioni
PO:
PO:
GR:
GR:
That roll out underneath my heals, and you don't know how bad it feels.
Mi si srotola sotto le ferite e non sai quanto sia brutto.
PO:
PO:
GR:
GR:
To leave the only one that I have ever believed in.
Per lasciare l'unico in cui abbia mai creduto.
PO:
PO:
GR:
GR:
END OF CHORUS/SOLO:
FINE DEL CORO/SOLO:
Ohhh yeahhh.....
Ohhh sìhh.....
G1:
G1:
G2:
G2:
G1:
G1:
G2:
G2:
BRIDGE:
PONTE:
Sometimes it feels like we've run out of luck
A volte sembra che la fortuna sia finita
G1:
G1:
G2: (This was even harder to hear. I think I got a couple of them.)
G2: (Questo è stato ancora più difficile da ascoltare. Penso di averne presi un paio.)
When the signal keeps on breaking up.
Quando il segnale continua a interrompersi.
G1:
G1:
GUITAR 2:
CHITARRA 2:
When the wires cross in my brain, you'll start my heart again.
Quando i fili si incroceranno nel mio cervello, farai ripartire il mio cuore.
G1:
G1:
G2:
G2:
When I come along, yeahhh...
Quando arrivo, sìhh...
G1:
G1:
G2:
G2:
CHORUS:
CORO:
Try to leave a light on when I'm gone
Prova a lasciare una luce accesa quando non ci sono
PO:
PO:
Something I rely on to get home
Qualcosa su cui faccio affidamento per tornare a casa
PO:
PO:
One I can feel at night a naked light
Uno di notte posso sentire una luce nuda
PO:
PO:
A fire to keep me warm
Un fuoco per tenermi al caldo
PO:
PO:
(Overdrive again)
(Di nuovo overdrive)
Try to leave the light on when I'm gone.
Prova a lasciare la luce accesa quando non ci sono.
G1:
G1:
G2:
G2:
Even in the daylight, shine on.
Anche alla luce del giorno, continua a brillare.
G1:
G1:
G2:
G2:
And when it's late at night, you can look inside.
E quando è notte fonda, puoi guardarti dentro.
G1:
G1:
G2:
G2:
You won't feel so alone.
Non ti sentirai così solo.
G1:
G1:
G2:
G2:
Try to leave the light on when I'm gone.
Prova a lasciare la luce accesa quando non ci sono.
G1:
G1:
G2:
G2:
Even in the daylight, shine on.
Anche alla luce del giorno, continua a brillare.
G1:
G1:
G2:
G2:
And when it's late at night, you can look inside.
E quando è notte fonda, puoi guardarti dentro.
G1:
G1:
G2:
G2:
You won't feel so alone.
Non ti sentirai così solo.
G1:
G1:
G2:
G2:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.