Light On Letras Tradução em Português
David Cook - luz acesa
by David Cook
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by David Cook
por David Cook
Because of space restrictions, the words do not always line up exactly to
Devido às restrições de espaço, as palavras nem sempre se alinham exatamente
the tab, but I tried to make them as close as possible. I know there are
a guia, mas tentei torná-los o mais próximos possível. Eu sei que existem
sketchy parts, so if you have any improvements, please post them.
partes incompletas, então se você tiver alguma melhoria, poste-a.
PO - PIANO
PO - PIANO
GR - GUITAR
GR - GUITARRA
G1 - GUITAR 1
G1 - GUITARRA 1
G2 - GUITAR 2
G2 - GUITARRA 2
h - hammer on
h - martelo
p - pull off
p - retire
b - bend
b - dobrar
sb - slow bend
sb - curva lenta
db - down bend
db - curvatura para baixo
\ - slide down
\ - deslizar para baixo
/ - slide up
/ - deslizar para cima
~ - let note ring
~ - deixe a nota tocar
Intro/Verse 1:
Introdução/Versículo 1:
Never really said too much,
Nunca falei muito,
PO:
PO:
GR:
GR:
Afraid it wouldn't be enough. Just try to keep my spirits up
Com medo de que não fosse suficiente. Apenas tente manter meu ânimo
PO:
PO:
GR:
GR:
When there's no point in grieving. Doesn't matter anyway.
Quando não há sentido em lamentar. Não importa de qualquer maneira.
PO:
PO:
GR:
GR:
Words could never make me stay. Words will never take my place
Palavras nunca poderiam me fazer ficar. Palavras nunca tomarão meu lugar
PO:
PO:
GR:
GR:
When you know I'm leaving.
Quando você sabe que estou indo embora.
PO:
PO:
GR:
GR:
Chorus: (I think GUITAR 1 is just playing power chords, or bar chords
Refrão: (Acho que GUITAR 1 está apenas tocando acordes poderosos ou acordes de compasso
possibly, with overdrive, while GUITAR 2 is putting in the
possivelmente, com overdrive, enquanto GUITAR 2 está colocando o
occasional note here and there.)
nota ocasional aqui e ali.)
Try to leave the light on when I'm gone,
Tente deixar a luz acesa quando eu for embora,
G1:
G1:
G2: (from what I could hear)
G2: (pelo que pude ouvir)
Something I rely on to get home.
Algo em que confio para chegar em casa.
G1:
G1:
G2:
G2:
One I can feel at night, a naked light,
Uma que posso sentir à noite, uma luz nua,
G1:
G1:
G2:
G2:
a fire to keep me warm
um fogo para me manter aquecido
G1:
G1:
G2:
G2:
Try to leave the light on when I'm gone.
Tente deixar a luz acesa quando eu estiver fora.
G1:
G1:
G2:
G2:
Even in the daylight, shine on.
Mesmo à luz do dia, brilhe.
G1:
G1:
G2:
G2:
And when it's late at night, you can look inside.
E quando for tarde da noite, você pode olhar para dentro.
G1:
G1:
G2:
G2:
You won't feel so alone.
Você não se sentirá tão sozinho.
G1:
G1:
G2:
G2:
Verse 2:
Versículo 2:
You know we've been down that road it seems a thousand times before,
Você sabe que já percorremos esse caminho, parece milhares de vezes antes,
PO:
PO:
GR:
GR:
My back to a closing door, and my eyes to the seasons
Minhas costas para uma porta fechada e meus olhos para as estações
PO:
PO:
GR:
GR:
That roll out underneath my heals, and you don't know how bad it feels.
Isso rola por baixo da minha cura, e você não sabe o quão ruim é.
PO:
PO:
GR:
GR:
To leave the only one that I have ever believed in.
Para deixar o único em quem já acreditei.
PO:
PO:
GR:
GR:
END OF CHORUS/SOLO:
FIM DO REFRÃO/SOLO:
Ohhh yeahhh.....
Ahhh sim.....
G1:
G1:
G2:
G2:
G1:
G1:
G2:
G2:
BRIDGE:
PONTE:
Sometimes it feels like we've run out of luck
Às vezes parece que ficamos sem sorte
G1:
G1:
G2: (This was even harder to hear. I think I got a couple of them.)
G2: (Isso foi ainda mais difícil de ouvir. Acho que consegui alguns deles.)
When the signal keeps on breaking up.
Quando o sinal continua quebrando.
G1:
G1:
GUITAR 2:
GUITARRA 2:
When the wires cross in my brain, you'll start my heart again.
Quando os fios se cruzarem no meu cérebro, você fará meu coração recomeçar.
G1:
G1:
G2:
G2:
When I come along, yeahhh...
Quando eu chegar, sim...
G1:
G1:
G2:
G2:
CHORUS:
REFRÃO:
Try to leave a light on when I'm gone
Tente deixar uma luz acesa quando eu for embora
PO:
PO:
Something I rely on to get home
Algo em que confio para chegar em casa
PO:
PO:
One I can feel at night a naked light
Um que posso sentir à noite como uma luz nua
PO:
PO:
A fire to keep me warm
Um fogo para me manter aquecido
PO:
PO:
(Overdrive again)
(Acelere novamente)
Try to leave the light on when I'm gone.
Tente deixar a luz acesa quando eu estiver fora.
G1:
G1:
G2:
G2:
Even in the daylight, shine on.
Mesmo à luz do dia, brilhe.
G1:
G1:
G2:
G2:
And when it's late at night, you can look inside.
E quando for tarde da noite, você pode olhar para dentro.
G1:
G1:
G2:
G2:
You won't feel so alone.
Você não se sentirá tão sozinho.
G1:
G1:
G2:
G2:
Try to leave the light on when I'm gone.
Tente deixar a luz acesa quando eu estiver fora.
G1:
G1:
G2:
G2:
Even in the daylight, shine on.
Mesmo à luz do dia, brilhe.
G1:
G1:
G2:
G2:
And when it's late at night, you can look inside.
E quando for tarde da noite, você pode olhar para dentro.
G1:
G1:
G2:
G2:
You won't feel so alone.
Você não se sentirá tão sozinho.
G1:
G1:
G2:
G2:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.