Mr. Sensitive 歌詞 日本語訳

デビッド・クック - ミスター・センシティブ

by David Cook

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Cook Mr. Sensitive

Mr. Sensitive (acoustic version) - David Cook
ミスター・センシティブ (アコースティック・バージョン) - デヴィッド・クック
Words/music by David Cook and Raine Maida
作詞・作曲:デヴィッド・クックとレイン・マイダ
As played acoustically by David Cook and Neal Tiemann
デビッド・クックとニール・ティーマンによる音響演奏
Email:
電子メール:
INTRO RIFF is natural harmonics played at the following frets:
イントロ リフは、次のフレットで演奏される自然倍音です。
Day in and day out
来る日も来る日も
Watch him scream, watch him shout
彼が叫ぶのを見て、彼が叫ぶのを見てください
Through the silence
沈黙を通して
Through the silence
沈黙を通して
Give him ears, give him eyes
彼に耳を与え、目を与えてください
Give some point to the cries
叫び声に何らかの意味を与える
And the violence
そして暴力
Oh, the violence
ああ、暴力
Hear him scream your name
彼があなたの名前を叫ぶのを聞いてください
I... I would like to introduce Mr. Sensitive
私は...センシティブさんを紹介したいと思います
The one who never let the worst get the best of him
最悪の事態に最善のことを決してさせない人
Get the best of him
彼を最大限に活用しましょう
VERSE 2 - chords same as VERSE 1
VERSE 2 - コードはVERSE 1と同じです
(Best I can tell, Tiemann's countermelody on this verse
(私の知る限り、この詩のティーマンの対旋律は
involves droning the D note on the open 4th string while
4 番目の開放弦の D 音をドローンで鳴らしながら、
playing around with a D-major scale on the 3rd, 2nd,
3度、2度のニ長調スケールをいじってみたり、
and 1st strings - I'm not smart enough to tab it)
そして 1 番目の文字列 - 私はタブを押すほど賢くありません)
This city feels low
この街は気分が低い
Against the gleam and the glow
輝きと輝きに対して
Of his diligence
彼の勤勉さの
To their elegance
彼らの優雅さに
Just feel anger, feel pain
ただ怒りを感じて、痛みを感じてください
Feel the sun and the rain
太陽と雨を感じてください
Just feel something
ただ何かを感じてください
Oh, feel something
ああ、何かを感じる
Hear him scream your name
彼があなたの名前を叫ぶのを聞いてください
I... I would like to introduce Mr. Sensitive
私は...センシティブさんを紹介したいと思います
The one who never let the worst get the best of him
最悪の事態に最善のことを決してさせない人
I... I would like to introduce Mr. Sensitive
私は...センシティブさんを紹介したいと思います
The one who never let the worst get the best of him
最悪の事態に最善のことを決してさせない人
They throw the stones at bricks and bones
彼らはレンガや骨に石を投げます
G? G
え? G
He didn't stand a chance, they said
彼にはチャンスがなかった、と彼らは言った
A little boy, the world in tow
小さな男の子、世界を牽引
G? G
え? G
But ignorance is bliss
でも無知は至福だ
REPEAT INTRO RIFF
イントロリフを繰り返す
REPEAT CHORUS 2
リピートコーラス2
Get the best of him
彼を最大限に活用しましょう

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.