Paper Heart Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

David Cook – Papierowe serce

by David Cook

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Cook Paper Heart

(Verse 1)
(Zwrotka 1)
I can feel in the evening air all the words I want to say
Czuję w wieczornym powietrzu wszystkie słowa, które chcę powiedzieć
but I can tell as you turn to leave that they wouldn't make you stay
ale gdy odwracasz się, żeby wyjść, widzę, że nie zmusiliby cię do pozostania
overhead the lights come on and suddenly I see
nad głową zapalają się światła i nagle widzę
that glow is gonna guide you home wherever that may be
ten blask poprowadzi cię do domu, gdziekolwiek to będzie
(Chorus)
(Refren)
what use is a paper heart, when you're stuck in the rain, stuck in the rain
jaki pożytek z papierowego serca, kiedy utkniesz w deszczu, utkniesz w deszczu
'cause all the love that I hold inside; feel it washin' away, washin' away
ponieważ cała miłość, którą noszę w sobie; poczuj, jak to się zmywa, zmywa
let it fall, take it all, 'cause I'm so tired of feelin' everything
pozwól temu upaść, weź to wszystko, bo jestem zmęczony odczuwaniem wszystkiego
so damn me and my paper heart in this pouring rain
więc przeklnij mnie i moje papierowe serce w tym ulewnym deszczu
(Verse 2)
(Zwrotka 2)
I could watch as you fade away, but I hold on to the pain
Mógłbym patrzeć, jak odchodzisz, ale trzymam się bólu
in these arms that just let you go; on these lips that said your name
w tych ramionach, które po prostu pozwalają ci odejść; na tych ustach, które wypowiadały twoje imię
couldn't know it would hurt this hard to hear you close that door
Nie wiedziałem, że tak będzie boleć, gdy usłyszysz, jak zamykasz te drzwi
so punch a hole in my paper heart 'cause I don't need it anymore
więc wybij dziurę w moim papierowym sercu, bo już go nie potrzebuję
(Chorus)
(Refren)
what use is a paper heart, when you're stuck in the rain, stuck in the rain
jaki pożytek z papierowego serca, kiedy utkniesz w deszczu, utkniesz w deszczu
'cause all the love that I hold inside; feel it washin' away, washin' away
ponieważ cała miłość, którą noszę w sobie; poczuj, jak to się zmywa, zmywa
let it fall, take it all, 'cause I'm so tired of feelin' everything
pozwól temu upaść, weź to wszystko, bo jestem zmęczony odczuwaniem wszystkiego
so damn me and my paper heart in this pouring rain
więc przeklnij mnie i moje papierowe serce w tym ulewnym deszczu
(Bridge)
(Most)
'cause all the love that I hold inside; feel it washin' away ...
ponieważ cała miłość, którą noszę w sobie; poczuj, jak to się zmywa...
(Chorus)
(Refren)
what use is a paper heart, when you're stuck in the rain, stuck in the rain
jaki pożytek z papierowego serca, kiedy utkniesz w deszczu, utkniesz w deszczu
'cause all the love that I hold inside; feel it washin' away, washin' away
ponieważ cała miłość, którą noszę w sobie; poczuj, jak to się zmywa, zmywa
let it fall, take it all, 'cause I'm so tired of feelin' everything
pozwól temu upaść, weź to wszystko, bo jestem zmęczony odczuwaniem wszystkiego
so damn me and my paper heart in this pouring rain
więc przeklnij mnie i moje papierowe serce w tym ulewnym deszczu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.