Rapid Eye Movement كلمات أغنية ترجمة عربية

ديفيد كوك - حركة العين السريعة

by David Cook

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Cook Rapid Eye Movement

Intro: D | D | G | Em
مقدمة: د | د | ز | م
Verse 1:
الآية 1:
Give me one more quiet night
أعطني ليلة أخرى هادئة
Before this loud morning gets it right and does me in.
قبل أن ينجح هذا الصباح الصاخب في الأمر ويدخلني.
Does this story have an ending?
هل لهذه القصة نهاية؟
'Cause I'm needing to escape to kill the blinding lights of day
لأنني أحتاج للهروب لقتل أضواء النهار المسببة للعمى
To try again, close my eyes and start descending
للمحاولة مرة أخرى، أغمض عيني وأبدأ في الهبوط
Chorus:
جوقة:
I, I can't seem to find a way back inside
يبدو أنني لا أستطيع العثور على طريق للعودة إلى الداخل
Every last thought of love we made
كل فكرة أخيرة عن الحب صنعناها
That still keeps me awake
هذا لا يزال يبقيني مستيقظا
Still keeps me from everything we had
لا يزال يمنعني من كل ما كان لدينا
That I'm trying to get back
الذي أحاول العودة إليه
Intro: D | D | G | Em
مقدمة: د | د | ز | م
Trying to get back
تحاول العودة
Verse 2:
الآية 2:
We keep floating towards the floor,
نواصل الطفو نحو الأرض،
Stuck in this pattern evermore of sink or swim
عالقة في هذا النمط من الغرق أو السباحة
But the oxygen is proving
لكن الأكسجين يثبت
More than words could ever say to put these memories away
أكثر من الكلمات التي يمكن أن تقولها لوضع هذه الذكريات بعيدًا
So this is it, these rapid eyes will keep on moving
إذن هذا هو الأمر، هذه العيون السريعة ستستمر في التحرك
These rapid eyes will keep on moving
سوف تستمر هذه العيون السريعة في التحرك
Chorus:
جوقة:
'Cause I, I can't seem to find a way back inside,
لأنني، يبدو أنني لا أستطيع العثور على طريق للعودة إلى الداخل،
Every last thought of love we made
كل فكرة أخيرة عن الحب صنعناها
That still keeps me awake
هذا لا يزال يبقيني مستيقظا
Still keeps me from everything we had
لا يزال يمنعني من كل ما كان لدينا
And I'm trying to get back
وأنا أحاول العودة
Bridge: G | A
الجسر: ز | أ
(And I'm trying to get back)
(وأنا أحاول العودة)
(Trying to get back)
(يحاول العودة)
Give me one more quiet night
أعطني ليلة أخرى هادئة
Before this loud morning gets it right and does me in.
قبل أن ينجح هذا الصباح الصاخب في الأمر ويدخلني.
Is this story worth forgetting?
هل هذه القصة تستحق النسيان؟
Chorus:
جوقة:
'Cause I, I can't seem to find a way back inside,
لأنني، يبدو أنني لا أستطيع العثور على طريق للعودة إلى الداخل،
Every last thought of love we made
كل فكرة أخيرة عن الحب صنعناها
That still keeps me awake
هذا لا يزال يبقيني مستيقظا
Still keeps me from everything we had
لا يزال يمنعني من كل ما كان لدينا
That I'm trying to get back
الذي أحاول العودة إليه
Outro: D | D | G } Em
الخاتمة: د | د | ز } م
Trying to get back,
أحاول العودة،
Trying to get back,
أحاول العودة،
Trying to get back
تحاول العودة
Circadian Ending: Em | G | Bm | D
نهاية الساعة البيولوجية: م | ز | بم | د
(Save me)
(أنقذني)
(Somebody save me)
(فلينقذني أحد)
(Mayday)
(ماي داي)
(Somebody save me)
(فلينقذني أحد)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.