Rapid Eye Movement 歌詞 日本語訳
デビッド・クック - 急速な目の動き
by David Cook
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: D | D | G | Em
イントロ: D | D | G |エム
Verse 1:
1節:
Give me one more quiet night
もう一度静かな夜を与えてください
Before this loud morning gets it right and does me in.
この騒々しい朝が始まる前に、きちんと解決して私を入れてください。
Does this story have an ending?
この物語には結末があるのでしょうか?
'Cause I'm needing to escape to kill the blinding lights of day
だって、まぶしい日の光を消すために逃げる必要があるから
To try again, close my eyes and start descending
もう一度試すには目を閉じて下り始めてください
Chorus:
コーラス:
I, I can't seem to find a way back inside
内部に戻る方法が見つからないようです
Every last thought of love we made
私たちが交わした愛について最後まで考えてみた
That still keeps me awake
それはまだ私を目覚めさせます
Still keeps me from everything we had
私たちが持っていたすべてのものからまだ私を遠ざけています
That I'm trying to get back
私が戻ろうとしていること
Intro: D | D | G | Em
イントロ: D | D | G |エム
Trying to get back
戻ろうとしている
Verse 2:
2節:
We keep floating towards the floor,
私たちは床に向かって浮き続け、
Stuck in this pattern evermore of sink or swim
沈むか泳ぐかのパターンに永遠に囚われてしまう
But the oxygen is proving
しかし酸素は証明されつつある
More than words could ever say to put these memories away
これらの思い出を片付けるのは言葉では言い表せないほどです
So this is it, these rapid eyes will keep on moving
これだよ、この素早い瞳は動き続けるよ
These rapid eyes will keep on moving
この素早い瞳は動き続ける
Chorus:
コーラス:
'Cause I, I can't seem to find a way back inside,
だって、中に戻る方法が見つからないみたいだから、
Every last thought of love we made
私たちが交わした愛について最後まで考えてみた
That still keeps me awake
それはまだ私を目覚めさせます
Still keeps me from everything we had
私たちが持っていたすべてのものからまだ私を遠ざけています
And I'm trying to get back
そして私は戻ろうとしている
Bridge: G | A
ブリッジ: G |あ
(And I'm trying to get back)
(そして私は戻ろうとしている)
(Trying to get back)
(戻ろうとしている)
Give me one more quiet night
もう一度静かな夜を与えてください
Before this loud morning gets it right and does me in.
この騒々しい朝が始まる前に、きちんと解決して私を入れてください。
Is this story worth forgetting?
この話は忘れる価値がありますか?
Chorus:
コーラス:
'Cause I, I can't seem to find a way back inside,
だって、中に戻る方法が見つからないみたいだから、
Every last thought of love we made
私たちが交わした愛について最後まで考えてみた
That still keeps me awake
それはまだ私を目覚めさせます
Still keeps me from everything we had
私たちが持っていたすべてのものからまだ私を遠ざけています
That I'm trying to get back
私が戻ろうとしていること
Outro: D | D | G } Em
アウトロ: D | D | G } Em
Trying to get back,
元に戻ろうとすると、
Trying to get back,
元に戻ろうとすると、
Trying to get back
戻ろうとしている
Circadian Ending: Em | G | Bm | D
概日エンディング: Em | G | Bm | D
(Save me)
(私を救ってください)
(Somebody save me)
(誰か私を救ってください)
(Mayday)
(メーデー)
(Somebody save me)
(誰か私を救ってください)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
