Positively Madison Ave Paroles Traduction Française

David Duchovny - Positively Madison Avenue

by David Duchovny

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Duchovny Positively Madison Ave

Joker man takes off his mask
L'homme Joker enlève son masque
Reveals a car salesman and at last, says
Révèle un vendeur de voitures et enfin, dit
'Grow up, son, you know it's just a masquerade, now
"Grandis, fils, tu sais que ce n'est qu'une mascarade, maintenant
Be a good boy and get me and the boss a Gatorade"
Sois un bon garçon et offre-moi et au patron un Gatorade"
You can work up quite a thirst
Vous pouvez avoir assez soif
Watchin' all them bubbles burst
Je regarde toutes ces bulles éclater
I was following Ghandi on the twitter
Je suivais Ghandi sur Twitter
He tweeted 'Son, I don't like to see you bitter'
Il a tweeté "Fils, je n'aime pas te voir amer"
But if you wanna get in this kind of shape
Mais si tu veux être dans ce genre de forme
Well, it's abstinence and a protein shake
Eh bien, c'est l'abstinence et un shake protéiné
Or you could lose your appetite
Ou tu pourrais perdre l'appétit
Watching wrong pass for right
Regarder le mauvais passage pour le bien
Yeah, you could lose your appetite
Ouais, tu pourrais perdre l'appétit
Watching wrong pass for right
Regarder le mauvais passage pour le bien
Save me a place at the bar
Garde-moi une place au bar
Bobby Dylan was selling cars
Bobby Dylan vendait des voitures
All hail the stripes and the stars
Saluons tous les rayures et les étoiles
Bobby Dylan, was selling cars
Bobby Dylan vendait des voitures
Voyeurs, critics, bloggers, vultures
Voyeurs, critiques, blogueurs, vautours
Pick their percentage off the carcass of the culture
Choisissez leur pourcentage sur la carcasse de la culture
In Rome we fiddled as corporations
A Rome, nous avons tripoté en tant que sociétés
Pull out to other nations, give Mother Earth a facial
Retirez-vous vers d'autres nations, donnez un soin du visage à la Terre Mère
All men are created equal, more or less
Tous les hommes sont créés égaux, plus ou moins
Free to negotiate a sequel, God bless!
Libre de négocier une suite, que Dieu vous bénisse !
Don't call me a hypocrite, naive
Ne me traite pas d'hypocrite, naïf
You can take as good as given, still believe
Tu peux prendre le bien pour ce qui est donné, crois toujours
Mo-Town slim pictures of Lucky 7
Images minces de Mo-Town de Lucky 7
While the believin' Pete Seeger has to hitch his way to heaven
Pendant que le croyant Pete Seeger doit faire du stop pour aller au paradis
Oh, I have learned the victor's secrets
Oh, j'ai appris les secrets du vainqueur
You can show panties and still remain a Jesus
Tu peux montrer ta culotte et rester quand même un Jésus
Save me a place at the bar
Garde-moi une place au bar
Bobby Dylan was selling cars
Bobby Dylan vendait des voitures
All hail the stripes and the stars
Saluons tous les rayures et les étoiles
Bobby Dylan, was selling cars
Bobby Dylan vendait des voitures
I don't wanna
je ne veux pas
Complain
Se plaindre
But this whole world
Mais ce monde entier
Seems strange
Cela semble étrange
The writing on the wall, I think
L'écriture sur le mur, je pense
Was written to disappear in ink
A été écrit pour disparaître à l'encre
I'm sure your morals are beyond reproach
Je suis sûr que ta moralité est irréprochable
But it's not like I'm asking you to fly coach
Mais ce n'est pas comme si je te demandais de prendre l'avion en autocar
I know it's uncool not to be ironic
Je sais que ce n'est pas cool de ne pas être ironique
And I know that you're bulletproof iconic
Et je sais que tu es une icône à toute épreuve
I really shouldn't be throwin' stones, no
Je ne devrais vraiment pas jeter des pierres, non
Cause chasing spooks on Fox I made my bones
Parce qu'en chassant les fantômes sur Fox, j'ai fait mes os
We're all guilty of sin
Nous sommes tous coupables de péché
Comes up and force someone to keep from gettin' in
Arrive et force quelqu'un à s'empêcher d'entrer
Those who used to hustle ho
Ceux qui se bousculaient
Fashion the nooses now out of a velvet rope
Fabriquez maintenant les nœuds coulants avec une corde de velours
But I guess there's nothin' much to do
Mais je suppose qu'il n'y a rien à faire
Cause only you can write the song that gets to you
Parce que toi seul peux écrire la chanson qui te touche
I guess there's nothing much to do
Je suppose qu'il n'y a rien à faire
Cause only you can write the song that gets to you
Parce que toi seul peux écrire la chanson qui te touche
Save me a place at the bar
Garde-moi une place au bar
Bobby Dylan was selling cars
Bobby Dylan vendait des voitures
Well, I guess I should be goin'
Eh bien, je suppose que je devrais y aller
Aw, sh*t, is that Leonard Cohen?
Oh, merde, c'est Leonard Cohen ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.