Positively Madison Ave Versuri Traducere în Română

David Duchovny - Positively Madison Ave

by David Duchovny

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Duchovny Positively Madison Ave

Joker man takes off his mask
Omul Joker își scoate masca
Reveals a car salesman and at last, says
Dezvăluie un vânzător de mașini și, în sfârșit, spune
'Grow up, son, you know it's just a masquerade, now
— Crește, fiule, știi că acum e doar o mascarada
Be a good boy and get me and the boss a Gatorade"
Fii un băiat bun și dă-mi mie și șefului o Gatorade"
You can work up quite a thirst
Poți să treci cu o sete
Watchin' all them bubbles burst
Mă uit la spargerea tuturor bulelor
I was following Ghandi on the twitter
Îl urmăream pe Ghandi pe twitter
He tweeted 'Son, I don't like to see you bitter'
El a postat pe Twitter „Fiule, nu-mi place să te văd amar”
But if you wanna get in this kind of shape
Dar dacă vrei să ajungi în această formă
Well, it's abstinence and a protein shake
Ei bine, este abstinentă și un shake de proteine
Or you could lose your appetite
Sau îți poți pierde pofta de mâncare
Watching wrong pass for right
Privind greșitul trece pentru bine
Yeah, you could lose your appetite
Da, îți poți pierde pofta de mâncare
Watching wrong pass for right
Privind greșitul trece pentru bine
Save me a place at the bar
Salvează-mi un loc la bar
Bobby Dylan was selling cars
Bobby Dylan vindea mașini
All hail the stripes and the stars
Toți salută dungile și stelele
Bobby Dylan, was selling cars
Bobby Dylan, vindea mașini
Voyeurs, critics, bloggers, vultures
Voyeurs, critici, bloggeri, vulturi
Pick their percentage off the carcass of the culture
Alegeți procentul lor din carcasa culturii
In Rome we fiddled as corporations
La Roma ne-am jucat ca corporații
Pull out to other nations, give Mother Earth a facial
Retrageți-vă către alte națiuni, oferiți-i Mamei Pământ un tratament facial
All men are created equal, more or less
Toți bărbații sunt creați egali, mai mult sau mai puțin
Free to negotiate a sequel, God bless!
Liber să negociați o continuare, Dumnezeu să vă binecuvânteze!
Don't call me a hypocrite, naive
Nu mă spune ipocrit, naiv
You can take as good as given, still believe
Poți să iei la fel de bun ca dat, totuși să crezi
Mo-Town slim pictures of Lucky 7
Imagini subțiri Mo-Town cu Lucky 7
While the believin' Pete Seeger has to hitch his way to heaven
În timp ce credinciosul Pete Seeger trebuie să se îndrepte spre rai
Oh, I have learned the victor's secrets
Oh, am aflat secretele învingătorului
You can show panties and still remain a Jesus
Poți să arăți chiloții și să rămâi totuși un Isus
Save me a place at the bar
Salvează-mi un loc la bar
Bobby Dylan was selling cars
Bobby Dylan vindea mașini
All hail the stripes and the stars
Toți salută dungile și stelele
Bobby Dylan, was selling cars
Bobby Dylan, vindea mașini
I don't wanna
nu vreau
Complain
Reclama
But this whole world
Dar toată lumea asta
Seems strange
Pare ciudat
The writing on the wall, I think
Scrisul de pe perete, cred
Was written to disappear in ink
A fost scris să dispară în cerneală
I'm sure your morals are beyond reproach
Sunt sigur că morala ta este fără reproș
But it's not like I'm asking you to fly coach
Dar nu e ca și cum ți-aș cere să zbori cu autocarul
I know it's uncool not to be ironic
Știu că nu e cool să nu fi ironic
And I know that you're bulletproof iconic
Și știu că ești iconic antiglonț
I really shouldn't be throwin' stones, no
Chiar nu ar trebui să arunc cu pietre, nu
Cause chasing spooks on Fox I made my bones
Pentru că urmărind sperii pe Fox, mi-am făcut oase
We're all guilty of sin
Cu toții suntem vinovați de păcat
Comes up and force someone to keep from gettin' in
Vine și forțează pe cineva să nu intre
Those who used to hustle ho
Cei care obișnuiau să-i găsească pe ho
Fashion the nooses now out of a velvet rope
Modelați lațurile acum dintr-o frânghie de catifea
But I guess there's nothin' much to do
Dar cred că nu e nimic de făcut
Cause only you can write the song that gets to you
Pentru că numai tu poți scrie melodia care te ajunge
I guess there's nothing much to do
Presupun că nu e nimic de făcut
Cause only you can write the song that gets to you
Pentru că numai tu poți scrie melodia care te ajunge
Save me a place at the bar
Salvează-mi un loc la bar
Bobby Dylan was selling cars
Bobby Dylan vindea mașini
Well, I guess I should be goin'
Ei bine, cred că ar trebui să merg
Aw, sh*t, is that Leonard Cohen?
La naiba, ăla e Leonard Cohen?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.