Grace Will Lead Me Home كلمات أغنية ترجمة عربية

ديفيد دن - النعمة ستقودني إلى المنزل

by David Dunn

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Dunn Grace Will Lead Me Home

There is a place prepared for me
هناك مكان معد لي
More beautiful pothan eyes have seen
وقد شهدت عيون بوثان أكثر جمالا
When these burdens weigh me down
عندما تثقلني هذه الأعباء
I won't lose heart, I will not doubt
لن أفقد قلبي، لن أشك
horus
حورس
Grace will lead me home
ستقودني غريس إلى المنزل
Grace will lead me home
ستقودني غريس إلى المنزل
Through every trial I have come
من خلال كل تجربة جئت
Only Your grace will lead me home
فقط نعمتك ستقودني إلى المنزل
There is an end to suffering
هناك نهاية للمعاناة
Where I will rest in perfect peace
حيث سأرتاح في سلام تام
In the presence of the King
بحضور الملك
My eyes will see what I've believed
سوف ترى عيناي ما صدقته
horus
حورس
Grace will lead me home
ستقودني غريس إلى المنزل
Grace will lead me home
ستقودني غريس إلى المنزل
Through every trial I have come
من خلال كل تجربة جئت
Only Your grace will lead me home
فقط نعمتك ستقودني إلى المنزل
Lead me home, yeah
تقودني إلى المنزل، نعم
ridge
ريدج
When I've been there ten thousand years
عندما كنت هناك عشرة آلاف سنة
And Mercy's dried off every tear
وجففت الرحمة كل دمعة
My debt was paid but still I'll owe
لقد تم سداد ديوني ولكنني سأظل مدينًا لها
My life to Grace who led me home
حياتي لجريس التي قادتني إلى المنزل
Pre-horus
ما قبل حورس
Grace will lead me home
ستقودني غريس إلى المنزل
Grace will lead me home
ستقودني غريس إلى المنزل
horus 2
حورس 2
Grace will lead me home
ستقودني غريس إلى المنزل
Grace will lead me home
ستقودني غريس إلى المنزل
Through every trial I have come
من خلال كل تجربة جئت
You were the shelter through every storm
لقد كنت الملجأ في كل عاصفة
God you were with me all along
والله كنت معي طوال الوقت
Only your grace will lead me home
فقط نعمتك ستقودني إلى المنزل
Only your grace will lead me home
فقط نعمتك ستقودني إلى المنزل
Lead me home, lead me home, lead me home
أوصلني إلى المنزل، أوصلني إلى المنزل، أوصلني إلى المنزل

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.