Hold Still 歌詞 日本語訳

デビッド・フォンセカ - じっとしてください

by David Fonseca

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Fonseca Hold Still

Intro: C G Em F | C G Em F
イントロ: C G Em F | C G Em F
In this little town
この小さな町で
cars they don't slow down
車は速度を落とさない
The lonely people here
ここにいる孤独な人たちは
They throw lonely stares
彼らは孤独な視線を投げかける
Into their lonely hearts
彼らの孤独な心の中に
I watch the traffic lights
私は信号を見ます
I drift on Christmas nights
クリスマスの夜に漂流する
I wanna set it straight
まっすぐにしたい
I wanna make it right
正しくしたい
But girl you're so far away
でも女の子、あなたはとても遠くにいる
Oh, hold still for a moment and I'll find you
ああ、ちょっと待っててください、そうすればあなたを見つけます
I'm so close, I'm a small step behind you girl
私はとても近くにいます、私はあなたの小さな一歩後ろにいます、ガール
And I could hold you if you just stood still
そして、もしあなたがただ立っているなら、私はあなたを抱きしめることができます
I jaywalk through this town
私はこの町を通り抜けます
I drop leaves on the ground
葉を地面に落とします
But lonely people here
でもここにいる孤独な人たちは
Just gaze their eyes on air
ただ空気を見つめる
And miss the autumn roar
そして秋の轟音が恋しい
I roam through traffic lights
信号をくぐり抜けて歩き回る
I fade through Christmas nights
クリスマスの夜を通り抜けてゆく
I wanna set it straight
まっすぐにしたい
I wanna make it right
正しくしたい
But man you're so far away
でも、君はとても遠くにいるんだ
Oh, I'll hold still for a moment so you'll find me
ああ、あなたが私を見つけてくれるように、少しの間じっとしてるよ
You're so close, I can feel you all around me boy
あなたはとても近くにいる、私の周りにあなたがいるのがわかるよ、ボーイ
I know you're somewhere out there
あなたがどこかにいるのは知っています
I know you're somewhere out there
あなたがどこかにいるのは知っています
Oh, hold still for a moment and I'll find you
ああ、ちょっと待っててください、そうすればあなたを見つけます
You're so close, I can feel you all around me girl
あなたはとても近くにいて、私の周りにあなたがいるのを感じることができます girl
And I could hold you if you just stood still
そして、もしあなたがただ立っているなら、私はあなたを抱きしめることができます
Oh, I'll hold still for a moment so you'll find me
ああ、あなたが私を見つけてくれるように、少しの間じっとしてるよ
I'm so close, I'm a small step behind you girl
私はとても近くにいます、私はあなたの小さな一歩後ろにいます、ガール
I know you're somewhere out there
あなたがどこかにいるのは知っています
I know you're somewhere out there
あなたがどこかにいるのは知っています
I know you're somewhere out there
あなたがどこかにいるのは知っています

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.