Cheer Up (You Miserable Fuck) كلمات أغنية ترجمة عربية

ديفيد فورد - ابتهج (أنت اللعنة البائسة)

by David Ford

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Ford Cheer Up (You Miserable Fuck)

Cheer Up- David Ford
ابتهج - ديفيد فورد
Email:Jimoa13@msn.com
البريد الإلكتروني: Jimoa13@msn.com
Acoustic part/chords:
الجزء الصوتي/الأوتار:
(Bb) (D#add9?) (Fsus4?)
(ب ب) (D#add9؟) (Fsus4؟)
Electric Riff: Played loosely/with slight variation so use the tab as a rough guide; as
الريف الكهربائي: يتم تشغيله بشكل غير محكم/مع اختلاف طفيف، لذا استخدم علامة التبويب كدليل تقريبي؛ كما
as you get the hammer ons/pull offs in the right places.
عندما تحصل على المطرقة/السحب في الأماكن الصحيحة.
G Cadd9 < Dsus4 Cadd9
جي Cadd9 <Dsus4 Cadd9
Ghosts, walk through the walls, They catch your rise and falls
الأشباح، يمشون عبر الجدران، يلتقطون صعودك وهبوطك
Then sink back to sleeping, again
ثم تعود إلى النوم من جديد
And dust, it settles on shelves, Will you shake me from myself, And tell me
والغبار يستقر على الرفوف، هل تنفضني من نفسي، وتخبرني
I'm alright?
انا بخير؟
And all the time on your own, The flowers have grown, Under your feet
وفي كل وقت بمفردك، نمت الزهور، تحت قدميك
And don't, don't you think that its time
ولا تفعل، ألا تعتقد أن هذا هو الوقت المناسب
You said ?hey this one's mine?, Maybe do what you want to do?
قلت "مرحبًا هذا لي؟"، ربما تفعل ما تريد أن تفعله؟
Cos you, well you are no fun, and I'm so dumb, but please let us not be lonely, again
لأنك، حسنًا، أنت لست ممتعًا، وأنا غبي جدًا، لكن من فضلك دعنا لا نكون وحيدين مرة أخرى
And you, you wear your mistakes and I know mine, but please let us not be lonely,
وأنت، أنت ترتدي أخطائك وأنا أعرف أخطائي، لكن من فضلك دعنا لا نكون وحيدين،
this time
هذه المرة
You get the idea; this has gone on long enough(!).
لقد فهمت الفكرة؛ لقد استمر هذا لفترة كافية (!).

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.