Cruise Paroles Traduction Française

David Gilmour - Croisière

by David Gilmour

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Gilmour Cruise

Intro/Play over verse:
Intro/Play over couplet :
Cruise you are making me sing
Cruise tu me fais chanter
Now you have taken me under your wing
Maintenant tu m'as pris sous ton aile
Cruise we both know you're the best
Croisière, nous savons tous les deux que tu es le meilleur
how can they say you're like all the rest?
comment peuvent-ils dire que tu es comme tout le monde ?
Fill
Remplir
Cruise we're both traveling so far
Croisière, nous voyageons tous les deux si loin
burning our flares like a shooting star
brûlant nos fusées comme une étoile filante
Cruise, I feel sure that your song will be sung
Cruise, je suis sûr que ta chanson sera chantée
and will ring in the ears of everyone
et résonnera dans les oreilles de tout le monde
Chorus:
Chœur :
Saving our children, saving our land
Sauver nos enfants, sauver notre terre
protecting us from things we can't understand
nous protégeant des choses que nous ne pouvons pas comprendre
power and glory just isn't right
le pouvoir et la gloire ne sont tout simplement pas bons
I'm sure that you'll help us to see the light
Je suis sûr que tu nous aideras à voir la lumière
and the love that you radiate will keep us warm
et l'amour que tu rayonnes nous gardera au chaud
and help us to weather the storm
et aide-nous à traverser la tempête
Cruise you have taken me in
Croisière tu m'as emmené
and just when I've got you under my skin
et juste au moment où je t'ai sous ma peau
you start ignoring the fears I have felt
tu commences à ignorer les peurs que j'ai ressenties
cause you know you can always make my poor heart melt
parce que tu sais que tu peux toujours faire fondre mon pauvre cœur
Fill
Remplir
Please don't take what I'm saying amiss
S'il te plaît, ne prends pas mal ce que je dis
or misunderstand at a time such as this
ou mal comprendre dans un moment comme celui-ci
Because if such close friends should ever fall out
Parce que si des amis aussi proches devaient se disputer
what would there be left worth fighting about?
que resterait-il pour lequel il vaudrait la peine de se battre ?
Power and glory just isn't right
Le pouvoir et la gloire ne sont tout simplement pas bons
I'm sure that you'll help them to see the light
Je suis sûr que tu les aideras à voir la lumière
(humming) Am G F C Dm C G
(bourdonnement) Am G F C Dm C G
Will you save our children, will you save our land?
Sauverez-vous nos enfants, sauverez-vous notre terre ?
...and protect us from all the things that we can't understand?
...et nous protéger de toutes les choses que nous ne pouvons pas comprendre ?
(humming) Am G F C Dm C G
(bourdonnement) Am G F C Dm C G
Power and glory just isn't wrong
Le pouvoir et la gloire ne sont tout simplement pas mauvais
who will we turn to when your heart brave falls?
Vers qui nous tournerons-nous quand ton cœur courageux tombera ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.