Where We Start Paroles Traduction Française
David Gilmour - Par où commencer
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Gmaj7 F#m Gmaj7 F#m
Intro : Gmaj7 F#m Gmaj7 F#m
j7
j7
j7
j7
Where we start, is where we end.
Là où nous commençons, c’est là où nous finissons.
We step out sweetly, with nothing planned.
Nous sortons en douceur, sans rien de prévu.
Along by the river, we feed bread to the swans
Au bord de la rivière, nous donnons du pain aux cygnes
And then over the footbridge, to the woods beyond.
Et puis sur la passerelle, vers les bois au-delà.
We walk ourselves weary, you and I.
Nous marchons fatigués, vous et moi.
There??s just this moment.
C'est juste ce moment.
I light a camp fire, away from the path.
J'allume un feu de camp, loin du chemin.
We lie in the blue bells, a woodpecker laughs.
Nous nous allongeons dans les cloches bleues, rit un pic.
Time passes slowly, our hearts entwined.
Le temps passe lentement, nos cœurs s'entrelacent.
All of the dark times, left behind.
Tous les temps sombres, laissés derrière.
Solo:
Solo :
The day is done, the sun sinks low.
La journée est finie, le soleil se couche.
We fold up the blanket, it??s time to go.
On plie la couverture, c'est l'heure de partir.
We walk ourselves weary, arm in arm.
Nous marchons fatigués, bras dessus bras dessous.
Back through the twilight, home again. We??re home again.
Retour à travers le crépuscule, retour à la maison. Nous sommes de nouveau à la maison.
We waltz in the moonlight, and the embers glow.
On valse au clair de lune, et les braises brillent.
j7
j7
So much behind us, still far to go, still far to go.
Tant de choses sont derrière nous, encore loin à parcourir, encore loin à parcourir.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
