Where We Start 歌詞 日本語訳

デヴィッド・ギルモア - 私たちの出発点

by David Gilmour

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Gilmour Where We Start

Intro: Gmaj7 F#m Gmaj7 F#m
イントロ: Gmaj7 F#m Gmaj7 F#m
j7
j7
j7
j7
Where we start, is where we end.
私たちが始める場所は、私たちが終わる場所でもあります。
We step out sweetly, with nothing planned.
何も計画せずに、私たちは優しく出発します。
Along by the river, we feed bread to the swans
川沿いで白鳥にパンをあげます
And then over the footbridge, to the woods beyond.
そして歩道橋を渡ってその先の森へ。
We walk ourselves weary, you and I.
あなたも私も疲れて歩きます。
There??s just this moment.
ちょうど今この瞬間です。
I light a camp fire, away from the path.
私は道から離れたところでキャンプファイヤーを焚きます。
We lie in the blue bells, a woodpecker laughs.
私たちは青い鐘の中で横たわり、キツツキが笑います。
Time passes slowly, our hearts entwined.
ゆっくりと時間が流れ、心は絡み合います。
All of the dark times, left behind.
暗い時代のすべてが取り残されました。
Solo:
ソロ:
The day is done, the sun sinks low.
一日が終わり、太陽が低く沈みます。
We fold up the blanket, it??s time to go.
毛布をたたんで、出発の時間です。
We walk ourselves weary, arm in arm.
私たちは腕を組んで疲れ果てて歩きます。
Back through the twilight, home again. We??re home again.
夕暮れを抜けて、また家に帰りました。私たちはまた家に帰りました。
We waltz in the moonlight, and the embers glow.
私たちは月明かりの中でワルツを踊り、残り火が輝きます。
j7
j7
So much behind us, still far to go, still far to go.
私たちにはまだまだ多くのことがある、まだまだ先は遠い、まだまだ先は長い。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.