What Am I Doing Wrong? Paroles Traduction Française
David Gray - Qu'est-ce que je fais de mal ?
by David Gray
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"What Am I Doing Wrong?" by David Gray. Sell Sell Sell. Released 1996
"Qu'est-ce que je fais de mal ?" par David Gray. Vendre Vendre Vendre. Sorti en 1996
original tab by Chris Campbell, 2001
tablature originale de Chris Campbell, 2001
relative to the capo. Chord names are incorrect.
par rapport au capodastre. Les noms d'accords sont incorrects.
Intro: G D2 G D2 G D2 G D2 D1 A (x2)
Intro : G D2 G D2 G D2 G D2 D1 A (x2)
Ghost on the highway, Bird with metal wings,
Fantôme sur l'autoroute, Oiseau aux ailes métalliques,
Ghost on the highway, Bird with metal wings,
Fantôme sur l'autoroute, Oiseau aux ailes métalliques,
Crowd all around me, Just don't hear a thing,
La foule tout autour de moi, je n'entends rien,
Ghost on the highway, Bird with metal wings
Fantôme sur l'autoroute, oiseau aux ailes métalliques
What am I doing wrong?
Qu'est-ce que je fais de mal ?
What am I doing wrong
Qu'est-ce que je fais de mal
What am I doing wrong
Qu'est-ce que je fais de mal
What am I doing, tell me,
Qu'est-ce que je fais, dis-moi,
You don't telephone, You don't telephone,
Vous ne téléphonez pas, vous ne téléphonez pas,
You don't telephone, You don't telephone me
Tu ne me téléphones pas, tu ne me téléphones pas
Stand in the doorway, There in yellow light
Tenez-vous dans l'embrasure de la porte, là dans une lumière jaune
Down in the doorway, Bathed in morning light
En bas de la porte, baigné par la lumière du matin
Saw you before me, Thought maybe it might
Je t'ai vu avant moi, j'ai pensé que ça pourrait peut-être
Down in the doorway, Under yellow light
En bas dans l'embrasure de la porte, sous une lumière jaune
What am I doing wrong?
Qu'est-ce que je fais de mal ?
What am I doing wrong
Qu'est-ce que je fais de mal
What am I doing wrong
Qu'est-ce que je fais de mal
What am I doing, tell me,
Qu'est-ce que je fais, dis-moi,
You don't telephone, You don't telephone,
Vous ne téléphonez pas, vous ne téléphonez pas,
You don't telephone, You don't telephone me
Tu ne me téléphones pas, tu ne me téléphones pas
You never spoke a word but its over
Tu n'as jamais dit un mot mais c'est fini
I saw the way you turned your head,
J'ai vu la façon dont tu as tourné la tête,
You never spoke a word but its understood
Tu n'as jamais dit un mot mais c'est compris
What am I doing wrong?
Qu'est-ce que je fais de mal ?
What am I doing wrong
Qu'est-ce que je fais de mal
What am I doing wrong
Qu'est-ce que je fais de mal
What am I doing, tell me,
Qu'est-ce que je fais, dis-moi,
You don't telephone, You don't telephone,
Vous ne téléphonez pas, vous ne téléphonez pas,
You don't telephone, You don't telephone me
Tu ne me téléphones pas, tu ne me téléphones pas
Sitting here late at night,
Assis ici tard dans la nuit,
Sitting here late at night,
Assis ici tard dans la nuit,
My heart is aching, la la la la la la la
Mon cœur me fait mal, la la la la la la la
Heard it all before
J'ai déjà tout entendu
What am I doing wrong?
Qu'est-ce que je fais de mal ?
What am I doing wrong
Qu'est-ce que je fais de mal
What am I doing wrong
Qu'est-ce que je fais de mal
What am I doing, tell me,
Qu'est-ce que je fais, dis-moi,
fade out...
disparaître...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
