Just Once Songtekst Nederlandse Vertaling

David Lee Murphy - Slechts één keer

by David Lee Murphy

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Lee Murphy Just Once

David Lee Murphy - Just Once (w/ lead)
David Lee Murphy - Just Once (met hoofdrol)
A = x02220 C = x32010
A = x02220 C = x32010
D = xx0232 N/C = No Chord
D = xx0232 N/C = Geen akkoord
E = 022100 G = 320003
E = 022100 G = 320003
A man can't look at a woman too long,
Een man kan niet te lang naar een vrouw kijken,
Looks like you without having thoughts
Lijkt op jou zonder gedachten
Run through his head, and straight past his heart.
Ren door zijn hoofd en recht langs zijn hart.
Well I might not stand a ghost of a chance,
Nou, ik heb misschien geen schijn van kans,
N/C
N/C
You're a one man woman not a one night stand.
Je bent een eenmansvrouw, geen one night stand.
You're not the kind to let it go that far.
Jij bent niet het type dat het zo ver laat komen.
But I wouldn't think twice,
Maar ik zou er geen twee keer over nadenken,
If you ever changed your mind.
Als je ooit van gedachten bent veranderd.
Just once, what I wouldn't do,
Voor één keer, wat ik niet zou doen,
To get my arms 'round a woman like you.
Om mijn armen om een vrouw als jij te slaan.
Just once, I'd love to know what its like.
Voor één keer zou ik graag willen weten hoe het is.
Just once, before I die,
Eén keer, voordat ik sterf,
What I wouldn't give for just one night.
Wat ik niet zou geven voor één nacht.
G D A (Riff 1)
GDA (Riff 1)
Just once......or twice.
Slechts één keer...of twee keer.
Gazing in to your big brown eyes,
Starend in je grote bruine ogen,
Tonight I'm a little bit hypnotized.
Vanavond ben ik een beetje gehypnotiseerd.
What makes a man put himself through this?
Wat zorgt ervoor dat een man zichzelf dit aandoet?
I can't count the times I've held my breath
Ik kan de keren niet tellen dat ik mijn adem heb ingehouden
N/C
N/C
As you walked past to control myself.
Terwijl je langsliep om mezelf onder controle te houden.
I think its time to get it off my chest.
Ik denk dat het tijd is om het van mijn hart te krijgen.
So what I'd like to say, is if I had my way...
Dus wat ik zou willen zeggen, is dat als ik mijn zin had...
Just once, what I wouldn't do,
Voor één keer, wat ik niet zou doen,
To get my arms 'round a woman like you.
Om mijn armen om een vrouw als jij te slaan.
Just once, I'd love to know what its like.
Voor één keer zou ik graag willen weten hoe het is.
Just once, before I die,
Eén keer, voordat ik sterf,
What I wouldn't give for just one night.
Wat ik niet zou geven voor één nacht.
Just once......or twice.
Slechts één keer...of twee keer.
If you changed your mind, well I wouldn't think twice...
Als je van gedachten zou veranderen, zou ik er geen twee keer over nadenken...
Just once, what I wouldn't do,
Voor één keer, wat ik niet zou doen,
To get my arms 'round a woman like you.
Om mijn armen om een vrouw als jij te slaan.
Just once, I'd love to know what its like.
Voor één keer zou ik graag willen weten hoe het is.
Just once, before I die,
Eén keer, voordat ik sterf,
N/C
N/C
What I wouldn't give for just one night.
Wat ik niet zou geven voor één nacht.
G D A (riff 2)
GDA (riff 2)
Just once......or twice.
Slechts één keer...of twee keer.
G D A (riff 3)
GDA (riff 3)
Just once......or twice.
Slechts één keer...of twee keer.
p = pulloff b = bend
p = aftrekken b = bocht
h = hammer-on bh = bend & hold
h = hamer-op bh = buigen en vasthouden
r = release bend \ = slide down
r = bocht loslaten \ = naar beneden glijden
/ = slide up br = bend & release
/ = omhoog schuiven br = buigen en loslaten
slow release
langzame afgifte
B-------------------------3bh-3-3-3-3-3-3r-3r-3r-3-1-----------------|
B-------------------------3bh-3-3-3-3-3-3r-3r-3r-3-1-----------------|
G----------------2--2-0h2-----------------------------2-0------------|
G---------------2--2-0h2----------------------------2-0------------|
D-------2--------2---2-----------------------------------3p2p0-------|
D-------2--------2---2--------------------------------3p2p0-------|
A--3p0--0--3p0-3b---------------------------------------------3b-0---|
A--3p0--0--3p0-3b------------------------------------------3b-0---|
E-----3b-------------------------------------------------------------|
E-----3b-------------------------------------------------------|
RIFF 1
RIFF 1
B---3bh-3-3-3-3r-3-1b----------|
B---3bh-3-3-3-3r-3-1b----------|
G--2-----------------2p0-------|
G--2-----------------2p0-------|
A-----------------------3b-0---|
A----------------------3b-0---|
G--7bh-7r-p5-5-7p5-7b-----7b-7-5-------------|
G--7bh-7r-p5-5-7p5-7b-----7b-7-5-------------|
RIFF 2
RIFF 2
G---------------------2p0-2-0---|
G---------------------2p0-2-0---|
RIFF 3
RIFF 3
G--7b-7-5-----------------------5b-7-5b-----------2--------|
G--7b-7-5----------------------5b-7-5b-----------2--------|
A------------7\5-3b-----0-5/7-------------7-5-3b-0---------|
A------------7\5-3b-----0-5/7-------------7-5-3b-0---------|
There's also a riff in the chorus 1st & 4th lines which is:
Er zit ook een riff in de eerste en vierde regel van het refrein, namelijk:
G--7br-5---7br-5b----|
G--7br-5---7br-5b----|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.