Just Like Paradise Versuri Traducere în Română

David Lee Roth - Exact ca Paradisul

by David Lee Roth

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Lee Roth Just Like Paradise

Nice little rocker by David that reached #6 in the Billboard Hot 100 in 1988.
Un mic rocker drăguț de David, care a ajuns pe locul 6 în Billboard Hot 100 în 1988.
Intro: x2 D / / / / / / / A / / / / / / / G / / / / / / / A / / / / / / / 0:29
Introducere: x2 D / / / / / / / A / / / / / / G / / / / / / / A / / / / / / / 0:29
Rockin' steady in her daddy's car,
Se legănește constant în mașina tatălui ei,
She got the stereo with the big guitars,
Ea a primit stereo cu chitare mari,
And that's all right, yeah. (all right)
Și asta e în regulă, da. (în regulă)
I got the itch and a restless soul,
Am mâncărime și un suflet neliniștit,
She's gone with the wind,
Ea a plecat cu vântul,
Gonna go for broke tonight, yeah,
Voi fi în stare de ruptură în seara asta, da,
And that's all night. 0:57
Și asta e toată noaptea. 0:57
Girl, we've been meant for this,
Fată, ne-am făcut pentru asta,
Since we were born.
De când ne-am născut.
(since we were born)
(de când ne-am născut)
No problems now the coast is clear, ooo,
Nicio problemă acum, coasta este senină, ooo,
It's just the calm before the storm. 1:11
E doar calmul dinaintea furtunii. 1:11
This must be just like livin' in paradise,
Trebuie să fie ca și cum ai trăi în paradis,
And I don't wanna go home.
Și nu vreau să merg acasă.
This must be just like livin' in paradise,
Acest lucru trebuie să fie exact ca a trăi în paradis,
And I don't wanna go home. 1:40
Și nu vreau să merg acasă. 1:40
Suzy, Suzy, girl, for cryin' out loud.
Suzy, Suzy, fată, pentru că ai plâns în hohote.
You got all the right moves,
Ai toate mișcările potrivite,
You make me eat my heart out,
Mă faci să-mi mănânc inima,
Nightly, ohh, (that's all right with me!)
În fiecare noapte, oh, (în regulă cu mine!)
No special favors, make it out to cash.
Fără favoruri speciale, faceți bani în numerar.
We'll spend it later,
O vom cheltui mai târziu,
Gotta make this romance last, yeah.
Trebuie să fac această poveste de dragoste să dureze, da.
(la-ast, la-ast..) That's it, that's it.. 2:08
(la-ast, la-ast..) Asta e, asta e.. 2:08
Some folks say 'easy come is easy go',
Unii oameni spun că „ușor de venit este ușor de plecat”,
And some folks say,
Și unii oameni spun,
One night ain't enough for me,
O noapte nu este de ajuns pentru mine,
Girl, hang on tight and don't let go. 2:23
Fata, stai bine si nu te lasa. 2:23
This must be just like livin' in paradise,
Acest lucru trebuie să fie exact ca a trăi în paradis,
And I don't wanna go home.
Și nu vreau să merg acasă.
This must be just like livin' in paradise,
Trebuie să fie la fel ca a trăi în paradis,
And I don't wanna go home. 2:49
Și nu vreau să merg acasă. 2:49
Instrumental 3:15
Instrumental 3:15
This must be just like livin' in paradise,
Trebuie să fie la fel ca a trăi în paradis,
And I don't wanna go home.
Și nu vreau să merg acasă.
This must be just like livin' in paradise,
Acest lucru trebuie să fie exact ca a trăi în paradis,
And I don't wanna go home. 3:44
Și nu vreau să merg acasă. 3:44
This must be just like livin' in paradise,
Acest lucru trebuie să fie exact ca a trăi în paradis,
G D A < fadeout on instruments
G D A < fadeout pe instrumente
And I don't wanna go home.
Și nu vreau să merg acasă.
< A capella >
< A capella >
Just like paradise..
Exact ca paradisul..
This must be just like livin' in paradise! 4:05
Trebuie să fie la fel ca a trăi în paradis! 4:05

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.