Megalomania Letra Traducción al Español
David Lemaitre - Megalomanía
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introducción:
Verse2:
Verso 2:
Rushing for the fast train, stuck in the fast lane
Corriendo hacia el tren rápido, atrapado en el carril rápido
Always in a hurry, are they calling your last name?
Siempre con prisa, ¿te están diciendo tu apellido?
Loose the laces, step out of your boots
Suelta los cordones, quítate las botas
Hungry for the headlines, making the deadlines
Hambriento de titulares, cumpliendo los plazos
Nobody remembers where we buried the land mines
Nadie recuerda dónde enterramos las minas terrestres.
Cruel, they're all covered up with feathers and glue
Crueles, están todos cubiertos de plumas y pegamento.
Interlude1:
Interludio 1:
The more, the more
Cuanto más, más
You're feeding this illusion
Estás alimentando esta ilusión
We need a revolution
Necesitamos una revolución
Verse2:
Verso 2:
A pigeon in the basket, a nail in the casket
Una paloma en la canasta, un clavo en el ataúd
Go to Copenhagen baby, try to relax
Ve a Copenhague bebé, intenta relajarte.
It's true, you know the bruise is getting bigger than you
Es verdad, sabes que el hematoma se está volviendo más grande que tú.
The lovers on the sidewalk talk with the nighthawks
Los amantes en la acera hablan con los halcones
Seven politicians that are walking a dead dog
Siete políticos que pasean a un perro muerto
Choose to call for elections and lose
Eligen convocar elecciones y perder
Interlude2:
Interludio2:
And the more, the more
Y cuanto más, más
We're feeding this illusion
Estamos alimentando esta ilusión
Refrain:
Abstenerse:
Whatever you feel when you look in the mirror
Lo que sea que sientas cuando te miras al espejo
You're building up a house of cards
Estás construyendo un castillo de naipes
There is a strong wind blowing on the street outside
Afuera sopla un fuerte viento en la calle.
And napoleon is looking for a place to hide
Y Napoleón busca un lugar donde esconderse.
Wherever i go there's a crack in the pavement
Dondequiera que voy hay una grieta en el pavimento
Faces with chameleon smiles
Rostros con sonrisas camaleónicas
We're big, big stars in a one man show
Somos grandes, grandes estrellas en un espectáculo de un solo hombre.
Can't you feel the cold
¿No puedes sentir el frío?
Verse3:
Verso 3:
Heavy hearted bastards, look at your passport
Bastardos de corazón pesado, miren su pasaporte
They forgot that Dylan will be striking the last chord soon
Se olvidaron que Dylan pronto tocará el último acorde
There must be 700 ways to get through
Debe haber 700 maneras de pasar
Choking on a swordfish, make a up a last wish
Ahogándote con un pez espada, inventa un último deseo.
Every one is waiting to fall over your side dish
Todos están esperando caer sobre tu guarnición.
On and on and on, they're gonna take
Una y otra vez, van a tomar
Everything when you're gone
Todo cuando te has ido
Refrain:
Abstenerse:
Whatever you feel when you look in the mirror
Lo que sea que sientas cuando te miras al espejo
You're building up a house of cards
Estás construyendo un castillo de naipes
There is a strong wind blowing on the street outside
Afuera sopla un fuerte viento en la calle.
And napoleon is looking for a place to hide
Y Napoleón busca un lugar donde esconderse.
Wherever i go there's a crack in the pavement
Dondequiera que voy hay una grieta en el pavimento
Faces with chameleon smiles
Rostros con sonrisas camaleónicas
We're big, big stars in a one man show
Somos grandes, grandes estrellas en un espectáculo de un solo hombre.
Can't you feel the cold
¿No puedes sentir el frío?
Interlude3:
Interludio 3:
A big slice of the pie, a big slice of a
Una gran porción del pastel, una gran porción de
big, big pie, a big slice of the pie
gran, gran pastel, una gran porción del pastel
A big slice of the pie, a big slice of a
Una gran porción del pastel, una gran porción de
big, big pie, a big slice of the pie
gran, gran pastel, una gran porción del pastel
A big slice of the pie, a big slice of a
Una gran porción del pastel, una gran porción de
big, big pie, a big slice of the pie
gran, gran pastel, una gran porción del pastel
Refrain:
Abstenerse:
Whatever you feel when you look in the mirror
Lo que sea que sientas cuando te miras al espejo
You're building up a house of cards
Estás construyendo un castillo de naipes
There is a strong wind blowing on the street outside
Afuera sopla un fuerte viento en la calle.
And napoleon is looking for a place to hide
Y Napoleón busca un lugar donde esconderse.
Wherever i go there's a crack in the pavement
Dondequiera que voy hay una grieta en el pavimento
Faces with chameleon smiles
Rostros con sonrisas camaleónicas
We're big, big stars in a one man show
Somos grandes, grandes estrellas en un espectáculo de un solo hombre.
Can't you feel the cold
¿No puedes sentir el frío?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
