Megalomania Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

David Lemaitre – Megalomania

by David Lemaitre

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Lemaitre Megalomania

Intro:
Wprowadzenie:
Verse2:
Werset 2:
Rushing for the fast train, stuck in the fast lane
Pędząc do szybkiego pociągu, utknąłem na szybkim pasie
Always in a hurry, are they calling your last name?
Zawsze się spieszysz, wołają na Twoje nazwisko?
Loose the laces, step out of your boots
Poluzuj sznurowadła, wyjdź z butów
Hungry for the headlines, making the deadlines
Głodny nagłówków, dotrzymujący terminów
Nobody remembers where we buried the land mines
Nikt nie pamięta, gdzie zakopaliśmy miny lądowe
Cruel, they're all covered up with feathers and glue
Okrutne, wszystkie są pokryte piórami i klejem
Interlude1:
Przerywnik 1:
The more, the more
Im więcej, tym więcej
You're feeding this illusion
Karmisz tę iluzję
We need a revolution
Potrzebujemy rewolucji
Verse2:
Werset 2:
A pigeon in the basket, a nail in the casket
Gołąb w koszu, gwóźdź do trumny
Go to Copenhagen baby, try to relax
Jedź do Kopenhagi, kochanie, spróbuj się zrelaksować
It's true, you know the bruise is getting bigger than you
To prawda, wiesz, że siniak jest coraz większy od ciebie
The lovers on the sidewalk talk with the nighthawks
Kochankowie na chodniku rozmawiają z nocnymi jastrzębiami
Seven politicians that are walking a dead dog
Siedmiu polityków wyprowadzających martwego psa
Choose to call for elections and lose
Wybierzcie rozpisanie wyborów i przegrajcie
Interlude2:
Interludium 2:
And the more, the more
A im więcej, tym więcej
We're feeding this illusion
Karmimy tę iluzję
Refrain:
Powstrzymaj się:
Whatever you feel when you look in the mirror
Cokolwiek czujesz, kiedy patrzysz w lustro
You're building up a house of cards
Budujesz domek z kart
There is a strong wind blowing on the street outside
Na ulicy na zewnątrz wieje silny wiatr
And napoleon is looking for a place to hide
A Napoleon szuka miejsca do ukrycia
Wherever i go there's a crack in the pavement
Gdziekolwiek pójdę, widzę pęknięcie w chodniku
Faces with chameleon smiles
Twarze z uśmiechami kameleonów
We're big, big stars in a one man show
Jesteśmy wielkimi, wielkimi gwiazdami w jednoosobowym przedstawieniu
Can't you feel the cold
Nie czujesz zimna?
Verse3:
Werset 3:
Heavy hearted bastards, look at your passport
Sukinsyny o ciężkich sercach, spójrzcie na swój paszport
They forgot that Dylan will be striking the last chord soon
Zapomnieli, że Dylan wkrótce uderzy ostatni akord
There must be 700 ways to get through
Musi być 700 sposobów, żeby się przedostać
Choking on a swordfish, make a up a last wish
Zadławiwszy się miecznikiem, wymyśl ostatnie życzenie
Every one is waiting to fall over your side dish
Każdy czeka, żeby spaść na Twoją przystawkę
On and on and on, they're gonna take
I tak dalej, i tak dalej, oni to wezmą
Everything when you're gone
Wszystko, kiedy cię nie ma
Refrain:
Powstrzymaj się:
Whatever you feel when you look in the mirror
Cokolwiek czujesz, kiedy patrzysz w lustro
You're building up a house of cards
Budujesz domek z kart
There is a strong wind blowing on the street outside
Na ulicy na zewnątrz wieje silny wiatr
And napoleon is looking for a place to hide
A Napoleon szuka miejsca do ukrycia
Wherever i go there's a crack in the pavement
Gdziekolwiek pójdę, widzę pęknięcie w chodniku
Faces with chameleon smiles
Twarze z uśmiechami kameleonów
We're big, big stars in a one man show
Jesteśmy wielkimi, wielkimi gwiazdami w jednoosobowym przedstawieniu
Can't you feel the cold
Nie czujesz zimna?
Interlude3:
Przerywnik 3:
A big slice of the pie, a big slice of a
Duży kawałek ciasta, duży kawałek a
big, big pie, a big slice of the pie
duży, duży placek, duży kawałek ciasta
A big slice of the pie, a big slice of a
Duży kawałek ciasta, duży kawałek a
big, big pie, a big slice of the pie
duży, duży placek, duży kawałek ciasta
A big slice of the pie, a big slice of a
Duży kawałek ciasta, duży kawałek a
big, big pie, a big slice of the pie
duży, duży placek, duży kawałek ciasta
Refrain:
Powstrzymaj się:
Whatever you feel when you look in the mirror
Cokolwiek czujesz, kiedy patrzysz w lustro
You're building up a house of cards
Budujesz domek z kart
There is a strong wind blowing on the street outside
Na ulicy na zewnątrz wieje silny wiatr
And napoleon is looking for a place to hide
A Napoleon szuka miejsca do ukrycia
Wherever i go there's a crack in the pavement
Gdziekolwiek pójdę, widzę pęknięcie w chodniku
Faces with chameleon smiles
Twarze z uśmiechami kameleonów
We're big, big stars in a one man show
Jesteśmy wielkimi, wielkimi gwiazdami w jednoosobowym przedstawieniu
Can't you feel the cold
Nie czujesz zimna?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.