Nashville Songtekst Nederlandse Vertaling
David Mead-Nashville
by David Mead
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
?Nashville?- David Mead
?Nashville?-David Mead
Chords (relative to capo):
Akkoorden (ten opzichte van capo):
A: 770600
EEN: 770600
Bm: 990700
Bm: 990700
D: 000200
D: 000200
D(add9): 000202
D(optellen9): 000202
D(accentuate 3): 000204
D(accentueren 3): 000204
Dmaj7: 000240
Dmaj7: 000240
D/F#: 400200
D/F#: 400200
D/E: 200200
D/E: 200200
D/A: Slide up to 7th fret on bottom E string (just play the single note)
D/A: Schuif naar de 7e fret op de onderste E-snaar (speel gewoon de enkele noot)
Em: 220000
Em: 220000
E7: 220100
E7: 220100
G: 550400
G: 550400
Gmaj7 to G5: 550040 to 550050
Gmaj7 tot G5: 550040 tot 550050
Intro:
Inleiding:
Measure 1: D - D(add9)
Maatregel 1: D - D(add9)
Measure 2: D - D(accentuate 3)
Maat 2: D - D(accentueren 3)
Measure 3: D - D(add9)
Maatregel 3: D - D(add9)
Measure 4: Dmaj7 - D(accentuate 3)
Maat 4: Dmaj7 - D(accentueren 3)
Measure 5: D
Maatregel 5: D
On a childhood highway, through a night alone
Op een kindersnelweg, door een nacht alleen
I was barely breathing, I was crawling home
Ik ademde nauwelijks, ik kroop naar huis
Well it's not quite London, or the south of France
Nou, het is niet helemaal Londen, of Zuid-Frankrijk
Or an Asian island, or a second chance.
Of een Aziatisch eiland, of een tweede kans.
Going back to Nashville, thinking about the whole thing
Teruggaan naar Nashville, nadenken over de hele zaak
Guess you gotta run sometimes
Ik denk dat je soms moet rennen
Maybe I'm a fast train rolling down a mountain
Misschien ben ik een snelle trein die van een berg af rolt
G A (2 measures)
G A (2 maten)
Watching all my life go by.
Mijn hele leven voorbij zien gaan.
You're a distant memory, you're an exit sign
Je bent een verre herinnering, je bent een uitgangsbord
I was talking crazy on the driver's side
Ik praatte gek aan de bestuurderskant
And I know I hurt you, but I can't confess
En ik weet dat ik je pijn heb gedaan, maar ik kan het niet bekennen
Was that blood or a wine stain on your wedding dress?
Was dat bloed of een wijnvlek op je trouwjurk?
Going back to Nashville, thinking about the whole thing
Teruggaan naar Nashville, nadenken over de hele zaak
Guess you gotta run sometimes
Ik denk dat je soms moet rennen
Maybe I'm a fast train rolling down a mountain
Misschien ben ik een snelle trein die van een berg af rolt
Watching all my life go by.
Mijn hele leven voorbij zien gaan.
Going back to Nashville, laughing at a bad break
Teruggaan naar Nashville, lachend om een slechte vakantie
What's the use in wondering why?
Wat heeft het voor zin om je af te vragen waarom?
Maybe I'm a storm front blowing through the valley
Misschien ben ik een stormfront dat door de vallei waait
Tearing up a good July.
Een goede juli verscheuren.
And it's safe and warm where nothing ever happens
En het is veilig en warm waar nooit iets gebeurt
Would it be so hard to realign a star or two?
Zou het zo moeilijk zijn om een of twee sterren opnieuw uit te lijnen?
Bm A (hold) D (see pattern below)
Bm A (vasthouden) D (zie patroon hieronder)
Change a southern night for you.
Verander een zuidelijke nacht voor jou.
Interlude (very similar to intro, with one adaptation):
Intermezzo (zeer vergelijkbaar met intro, met één aanpassing):
Measure 1: D - D(add9)
Maatregel 1: D - D(add9)
Measure 2: D - D(accentuate 3)
Maat 2: D - D(accentueren 3)
Measure 3: D - D(add9)
Maatregel 3: D - D(add9)
Measure 4: D - D(accentuate 3)
Maat 4: D - D(accentueren 3)
Well it's not quite evening, and it's not New York
Nou, het is nog niet helemaal avond, en het is niet New York
There's a scar in the blue sky by the old airport
Er is een litteken in de blauwe lucht bij het oude vliegveld
And I'm talking crazy on the driver's side
En ik praat gek aan de bestuurderskant
I will always love you like a long goodbye.
Ik zal altijd van je houden als een lang afscheid.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
