Catch You While I Can Testo Traduzione Italiana

David Nail - Ti prendo finché posso

by David Nail

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Nail Catch You While I Can

Howdy! This is my favorite David Nail song so I thought I'd learn it.
Salve! Questa è la mia canzone preferita di David Nail quindi ho pensato di impararla.
If there are any mistakes let me know!
Se ci sono errori fatemelo sapere!
Catch You While I Can
Ti prendo finché posso
When rooms are crowded eyes will wander,
Quando le stanze sono affollate gli occhi vagheranno,
Never knowing what they'll find.
Senza mai sapere cosa troveranno.
I came here waiting on another,
Sono venuto qui aspettandone un altro,
Now you're all that's on my mind
Ora sei tutto ciò che ho in mente
Neath' a chorus of conversation,
Sotto un coro di conversazioni,
What no one else can see.
Ciò che nessun altro può vedere.
Is a gamble tween' too strangers,
È un gioco d'azzardo tra ragazzi troppo estraneo,
That's taking a hold of me
Questo mi sta prendendo
-Chorus-
-Coro-
So let go of your halo, break free for a while.
Quindi lascia andare la tua aureola, liberati per un po'.
Tell me that you're ready, into the night, wrong or right
Dimmi che sei pronto, nella notte, giusto o sbagliato che sia
Before it slips right through our hands,
Prima che ci scivoli tra le mani,
Let me catch you while I can.
Lascia che ti prenda mentre posso.
My courage rises I walk over,
Il mio coraggio aumenta, mi avvicino,
You're curved smile calms me down.
Il tuo sorriso curvo mi calma.
Words come easy I keep you laughing,
Le parole vengono facilmente, ti faccio ridere
I should stop but I don't know how.
Dovrei fermarmi ma non so come.
-Chorus-
-Coro-
So let go of your halo, break free for a while.
Quindi lascia andare la tua aureola, liberati per un po'.
Tell me that you're ready, into the night, wrong or right
Dimmi che sei pronto, nella notte, giusto o sbagliato che sia
Before it slips right through our hands,
Prima che ci scivoli tra le mani,
Let me catch you while I can.
Lascia che ti prenda mentre posso.
-Bridge-
-Ponte-
When midnight turns into daylight maybe we'll both move on.
Quando la mezzanotte si trasformerà in luce del giorno, forse andremo avanti entrambi.
But who knows maybe tomorrow lonely will be long gone, be long gone.
Ma chissà che forse il domani la solitudine se ne andrà da tempo, se ne andrà da tempo.
-Chorus-
-Coro-
C'mon let go of your halo, break free for a while.
Dai, lascia andare la tua aureola, liberati per un po'.
Tell me that you're ready, into the night, wrong or right
Dimmi che sei pronto, nella notte, giusto o sbagliato che sia
Before it slips right through our hands,
Prima che ci scivoli tra le mani,
Let me catch you while I can.
Lascia che ti prenda mentre posso.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.