Catch You While I Can Letras Tradução em Português

David Nail - Pego você enquanto posso

by David Nail

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Nail Catch You While I Can

Howdy! This is my favorite David Nail song so I thought I'd learn it.
Olá! Esta é minha música favorita do David Nail, então pensei em aprendê-la.
If there are any mistakes let me know!
Se houver algum erro me avise!
Catch You While I Can
Pego você enquanto posso
When rooms are crowded eyes will wander,
Quando os quartos estão lotados, os olhos vagam,
Never knowing what they'll find.
Nunca sabendo o que encontrarão.
I came here waiting on another,
Eu vim aqui esperando por outro,
Now you're all that's on my mind
Agora você é tudo que está em minha mente
Neath' a chorus of conversation,
Neath 'um coro de conversa,
What no one else can see.
O que ninguém mais pode ver.
Is a gamble tween' too strangers,
É uma aposta entre estranhos,
That's taking a hold of me
Isso está tomando conta de mim
-Chorus-
-Refrão-
So let go of your halo, break free for a while.
Então deixe de lado sua auréola, liberte-se por um tempo.
Tell me that you're ready, into the night, wrong or right
Diga-me que você está pronto, noite adentro, certo ou errado
Before it slips right through our hands,
Antes que escorregue pelas nossas mãos,
Let me catch you while I can.
Deixe-me pegar você enquanto posso.
My courage rises I walk over,
Minha coragem aumenta, eu ando até lá,
You're curved smile calms me down.
Seu sorriso curvado me acalma.
Words come easy I keep you laughing,
As palavras vêm com facilidade, eu faço você rir,
I should stop but I don't know how.
Eu deveria parar, mas não sei como.
-Chorus-
-Refrão-
So let go of your halo, break free for a while.
Então deixe de lado sua auréola, liberte-se por um tempo.
Tell me that you're ready, into the night, wrong or right
Diga-me que você está pronto, noite adentro, certo ou errado
Before it slips right through our hands,
Antes que escorregue pelas nossas mãos,
Let me catch you while I can.
Deixe-me pegar você enquanto posso.
-Bridge-
-Ponte-
When midnight turns into daylight maybe we'll both move on.
Quando a meia-noite virar dia, talvez nós dois sigamos em frente.
But who knows maybe tomorrow lonely will be long gone, be long gone.
Mas quem sabe talvez amanhã a solidão já tenha ido embora, já tenha ido embora.
-Chorus-
-Refrão-
C'mon let go of your halo, break free for a while.
Vamos, solte sua auréola, liberte-se por um tempo.
Tell me that you're ready, into the night, wrong or right
Diga-me que você está pronto, noite adentro, certo ou errado
Before it slips right through our hands,
Antes que escorregue pelas nossas mãos,
Let me catch you while I can.
Deixe-me pegar você enquanto posso.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.