Catch You While I Can Versuri Traducere în Română

David Nail - Catch You When I Can

by David Nail

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Nail Catch You While I Can

Howdy! This is my favorite David Nail song so I thought I'd learn it.
Bună! Acesta este cântecul meu preferat de David Nail, așa că m-am gândit să o învăț.
If there are any mistakes let me know!
Daca sunt greseli anunta-ma!
Catch You While I Can
Te prind cât pot
When rooms are crowded eyes will wander,
Când camerele sunt aglomerate, ochii vor rătăci,
Never knowing what they'll find.
Neștiind niciodată ce vor găsi.
I came here waiting on another,
Am venit aici așteptând altul,
Now you're all that's on my mind
Acum tu ești tot ce am în mintea mea
Neath' a chorus of conversation,
Pe lângă un cor de conversație,
What no one else can see.
Ceea ce nimeni altcineva nu poate vedea.
Is a gamble tween' too strangers,
Este un pariu între străini,
That's taking a hold of me
Asta mă prinde
-Chorus-
- Refren-
So let go of your halo, break free for a while.
Așa că eliberează-ți aureola, eliberează-te pentru un timp.
Tell me that you're ready, into the night, wrong or right
Spune-mi că ești gata, în noapte, greșit sau corect
Before it slips right through our hands,
Înainte să ne scape prin mâini,
Let me catch you while I can.
Lasă-mă să te prind cât pot.
My courage rises I walk over,
Curajul îmi crește, trec peste
You're curved smile calms me down.
Zâmbetul tău curbat mă calmează.
Words come easy I keep you laughing,
Cuvintele vin ușor, te fac să râzi,
I should stop but I don't know how.
Ar trebui să mă opresc, dar nu știu cum.
-Chorus-
- Refren-
So let go of your halo, break free for a while.
Așa că eliberează-ți aureola, eliberează-te pentru un timp.
Tell me that you're ready, into the night, wrong or right
Spune-mi că ești gata, în noapte, greșit sau corect
Before it slips right through our hands,
Înainte să ne scape prin mâini,
Let me catch you while I can.
Lasă-mă să te prind cât pot.
-Bridge-
-Pont-
When midnight turns into daylight maybe we'll both move on.
Când miezul nopții se va transforma în lumina zilei, poate că vom merge amândoi mai departe.
But who knows maybe tomorrow lonely will be long gone, be long gone.
Dar cine știe, poate că mâine singuratic va fi de mult plecat, va fi de mult plecat.
-Chorus-
- Refren-
C'mon let go of your halo, break free for a while.
Hai eliberează-ți aureola, eliberează-te pentru o vreme.
Tell me that you're ready, into the night, wrong or right
Spune-mi că ești gata, în noapte, greșit sau corect
Before it slips right through our hands,
Înainte să ne scape prin mâini,
Let me catch you while I can.
Lasă-mă să te prind cât pot.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.