Clouds Paroles Traduction Française

David Nail - Nuages

by David Nail

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Nail Clouds

I'm About to Come Alive
Je suis sur le point de prendre vie
Progression:
Progression :
Well, the turn signal's clicking and the seconds are slipping away
Eh bien, le clignotant sonne et les secondes s'écoulent
Just a little bit more of this turnpike and so much to say
Encore un peu de cette autoroute et tant de choses à dire
The airport traffic it slows us to a still
Le trafic de l'aéroport nous ralentit
sus9/
sus9/
You turn the radio down and leave one hand on the wheel
Tu éteins la radio et laisse une main sur le volant
(same progression as verse)
(même progression que le vers)
Well, I don't know how to tell ya what you wanna hear
Eh bien, je ne sais pas comment te dire ce que tu veux entendre
You see guys like me, we just disappear
Tu vois les gars comme moi, on disparaît
And you deserve someone who'll never leave
Et tu mérites quelqu'un qui ne partira jamais
But girl the last few days are the best we'll ever be
Mais chérie, ces derniers jours sont les meilleurs que nous ayons jamais été
Chorus:
Chœur :
Isn't every goodbye a chance to become
Chaque au revoir n'est-il pas une chance de devenir
A bittersweet memory for someone
Un souvenir doux-amer pour quelqu'un
Don't you ever look back with regret
Ne regarde jamais en arrière avec regret
Share with me a moment for all time
Partagez avec moi un moment pour toujours
In a corner of your mind
Dans un coin de ton esprit
Same as previous verse
Identique au verset précédent
If you've never seen New England in the fall
Si vous n'avez jamais vu la Nouvelle-Angleterre à l'automne
Should you find yourself up there give me a call
Si tu te retrouves là-haut, appelle-moi
But before I make my way into the crowd
Mais avant de me frayer un chemin dans la foule
Could I share one more kiss while we're still in the clouds?
Puis-je partager un baiser de plus pendant que nous sommes encore dans les nuages ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.