This Time Around Paroles Traduction Française

David Nail - Cette fois-ci

by David Nail

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Nail This Time Around

I watched this video to figure it out.
J'ai regardé cette vidéo pour comprendre.
http://www.youtube.com/watch'v=Sd3PdHNW7lQ&feature=related
http://www.youtube.com/watch'v=Sd3PdHNW7lQ&feature=rated
I know what you think, here we go again
Je sais ce que tu penses, c'est reparti
The same waste of potential that I've always been
Le même gaspillage de potentiel que j'ai toujours été
I've been given chances and I've burned some bridges up
On m'a donné des chances et j'ai brûlé quelques ponts
Had a million excuses why I'd self-destruct
J'avais un million d'excuses pour m'autodétruire
Yeah, But this time around
Ouais, mais cette fois-ci
I'm a little more ready now
Je suis un peu plus prêt maintenant
I'm a little bit older, a little more figured out
Je suis un peu plus âgé, un peu plus compris
This time around
Cette fois-ci
I see what I want and I've had a taste
Je vois ce que je veux et j'y ai goûté
I'm aware of the sacrifice its gonna take
Je suis conscient du sacrifice que cela va demander
I ain't afraid of failure ?cause I ain't supposed to win
Je n'ai pas peur de l'échec parce que je ne suis pas censé gagner
It took a while to find it, but I'm back again
Il a fallu du temps pour le trouver, mais je suis de retour
But this time around
Mais cette fois-ci
I'm a little more ready now
Je suis un peu plus prêt maintenant
I'm a little bit older, a little more figured out
Je suis un peu plus âgé, un peu plus compris
ad9
ad9
This time around
Cette fois-ci
(play easier)
(jouer plus facilement)
Yeah , this time around
Ouais, cette fois-ci
I'm a little more ready now
Je suis un peu plus prêt maintenant
I'm a little bit older, a little more figured out
Je suis un peu plus âgé, un peu plus compris
Yeah, this time around
Ouais, cette fois-ci
I'm a little more ready now
Je suis un peu plus prêt maintenant
I'm a little bit older, a little more figured out
Je suis un peu plus âgé, un peu plus compris
ad9
ad9
This time around
Cette fois-ci
Yeah, this time around
Ouais, cette fois-ci
This time around
Cette fois-ci
This time around
Cette fois-ci
This time around
Cette fois-ci
This time around
Cette fois-ci
G Cadd99 end on G
G Cadd99 se termine sur G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.