Marijuana Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

David Peel - Esrar

by David Peel

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Peel Marijuana

Well once upon a time in 1776,
Bir zamanlar 1776'da,
Thomas Jefferson signed his name on a piece of marijuana,
Thomas Jefferson bir parça esrarın üzerine imzasını attı.
and this document was a symbol of freedom and of liberty,
ve bu belge özgürlüğün ve hürriyetin simgesiydi,
at least for the rich, white gentry.
en azından zengin, beyaz üst tabaka için.
As time marched along,
Zaman ilerledikçe,
this plant that I refer to has been used for everything,
bahsettiğim bu bitki her şey için kullanıldı,
from medicine to the American flag.
Tıptan Amerikan bayrağına.
Yeah, so, if you don't buy the conspiracy,
Evet, eğer komployu kabul etmezsen,
just look at the reality
sadece gerçeğe bak
that your tax dollars go
vergi dolarlarınızın gittiğini
to spray poison on the fields of a farmer in South America.
Güney Amerika'da bir çiftçinin tarlasına zehir püskürtmek.
And as an added bonus,
Ve ek bir bonus olarak,
your neighbor might be the proud recipions of that poison weed.
komşunuz o zehirli otun gururlu tarifleri olabilir.
Oh marijuana
Ah esrar
now the government wants to test me when I pee.
şimdi hükümet beni çiş yaparken test etmek istiyor.
Oh marijuana
Ah esrar
a gift of god to my brothers and me.
kardeşlerime ve bana tanrının bir hediyesi.
Oh marijuana
Ah esrar
you cant legislate your own morality.
kendi ahlakınızı yasalaştıramazsınız.
Oh marijuana
Ah esrar
the government wants to test me when I pee
hükümet işerken beni test etmek istiyor
NOW STRUM THE ABOVE CHORD FOR THE FOLLOWING PART
ŞİMDİ AŞAĞIDAKİ BÖLÜM İÇİN YUKARIDAKİ AKORU ÇALIN
Reefer madness, chronic sadness,
Soğuk delilik, kronik üzüntü,
what is the half-life of bad propaganda?
Kötü propagandanın yarı ömrü nedir?
Policies fail, denied bail,
Politikalar başarısız oldu, kefaletle serbest bırakılma reddedildi,
you made him a demon now pay for his trip to prison.
Onu bir iblis haline getirdin, şimdi de hapishaneye gidişinin bedelini ödüyorsun.
Hired to promote the status quo,
Statükoyu desteklemek için işe alındım,
but what is the shelf life of bad legislation.
ama kötü mevzuatın raf ömrü nedir?
The hypocrite smirks, it's a moral disgrace
Münafık gülümser, bu bir ahlak ayıbıdır
as he reads from a law that was written
yazılmış bir yasayı okurken
about the same time that he had
onunla hemen hemen aynı zamanlarda
his last original thought.
son orijinal düşüncesi.
Well the men said he was dying,
Adamlar onun öldüğünü söyledi
and the nausea and the pain left him wasting away
ve mide bulantısı ve acı onun tükenmesine neden oldu
and unable to keep a meal down.
ve yemeğini tutamamak.
So he tried everything a prescription could obtain
Bu yüzden bir reçetenin alabileceği her şeyi denedi
but to no avail.
ama boşuna.
The side effects were worse than the pain.
Yan etkiler acıdan daha kötüydü.
So now he breaks the law
Yani şimdi yasayı çiğniyor
to use the one thing that seems to help him out.
ona yardım edecek gibi görünen tek şeyi kullanmak.
And the people say, Oh he's just getting high.
Ve insanlar diyor ki, Ah, daha da kafayı buluyor.
But not to change the subject but,
Ama konuyu değiştirmek için değil ama,
didn't you ever wonder why getting? high's a crime,
neden aldığını hiç merak etmedin mi? yüksek bir suçtur,
yeah a crime.
evet suç.
Oh marijuana, a gift to god to my brothers and me.
Ah esrar, tanrının kardeşlerime ve bana bir hediyesi.
Oh marijuana, now the government wants to test me when I pee.
Ah esrar, şimdi hükümet beni çiş yaparken test etmek istiyor.
Oh marijuana, the government wants to test me when I pee.
Ah esrar, hükümet beni işerken test etmek istiyor.
Oh marijuana, the government wants to test me when I pee.
Ah esrar, hükümet beni işerken test etmek istiyor.
Oh marijuana, the government wants to test me when I pee.
Ah esrar, hükümet beni işerken test etmek istiyor.
Oh marijuana, this is the part when everyone would sing along aha,when I pee
Ah marihuana, bu herkesin şarkıya eşlik edeceği kısım aha, işerken

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.