No More Night Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
David Phelps - Artık Gece Yok
by David Phelps
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse1:
Ayet1:
The timeless theme, earth and
Zamanın ötesinde bir tema olan toprak ve
heaven will pass away. It's not a
cennet geçip gidecek. Bu bir
dream, God will make all things
hayal et, Tanrı her şeyi yaratacak
new that day. Gone is the curse
o gün yeni Lanet gitti
from which I stumbled and fell.
tökezleyip düştüğüm yerden.
Evil is banished to eternal hell.
Kötülük sonsuz cehenneme sürgün edilir.
Chorus:
Koro:
No more night. No more pain.
Artık gece yok. Artık acı yok.
No more tears. Never crying
Artık gözyaşı yok. Asla ağlama
again. And praises to the great "I
tekrar. Ve büyük "Ben"e övgüler olsun
AM." We will live in the light of
AM." ışığında yaşayacağız.
the risen Lamb.
dirilen Kuzu.
Verse2:
Ayet2:
See all around, now the nations
Her tarafa bakın, şimdi uluslar
bow down to sing. The only
şarkı söylemek için eğilin. Tek
sound is the praises to Christ,
ses Mesih'e övgüdür,
our King. Slowly the names from
Kralımız. Yavaş yavaş isimler
the book are read. I know the
kitap okunur. biliyorum
King, so there's no need to dread.
Kral, o yüzden korkmana gerek yok.
Chorus:
Koro:
No more night. No more pain.
Artık gece yok. Artık acı yok.
No more tears. Never crying
Artık gözyaşı yok. Asla ağlama
again. And praises to the great "I
tekrar. Ve büyük "Ben"e övgüler olsun
AM." We will live in the light of
AM." ışığında yaşayacağız.
the risen Lamb.
dirilen Kuzu.
See over there, there's a mansion,
Bakın orada bir malikane var.
oh that's prepared just for me,
ah bu sadece benim için hazırlanmış,
where I will live with my savior
kurtarıcımla birlikte yaşayacağım yer
eternally. (Key Change)
sonsuza dek. (Anahtar Değişikliği)
Chorus:
Koro:
No more night. No more pain.
Artık gece yok. Artık acı yok.
No more tears. Never crying
Artık gözyaşı yok. Asla ağlama
again. And praises to the great "I
tekrar. Ve büyük "Ben"e övgüler olsun
AM." We will live in the light of
AM." ışığında yaşayacağız.
the risen Lamb.
dirilen Kuzu.
All praises to the great "I AM."
Bütün övgüler büyük "BEN'İM"edir.
We're gonna live in the light of
ışığında yaşayacağız
the risen Lamb
dirilen Kuzu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
