On This Day Letras Tradução em Português

David Pomeranz - Neste dia

by David Pomeranz

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Pomeranz On This Day

New artist
Novo artista
title: On This Day
título: Neste dia
I dedicate this song to my most beloved girl in my whole life.
Dedico essa música à minha garota mais amada em toda a minha vida.
Ms. Jamaica Caal Jumonong.. Mai this for you... I hope you will still forgive me..
Sra. Jamaica Caal Jumonong.. Deixe isso para você... Espero que ainda me perdoe..
Mai I want you to know that I really love you... Hope you will love me also....
Mai, quero que você saiba que eu realmente te amo... Espero que você me ame também....
Long Live AHSE 3 of Urios College Butuan City
Viva o AHSE 3 do Urios College Butuan City
Intro: C-G-F-G
Introdução: C-G-F-G
here we stand today
aqui estamos hoje
like we always dream
como sempre sonhamos
starting out our lives together
começando nossas vidas juntos
night is in your eyes
a noite está em seus olhos
love is in our heart
o amor está em nosso coração
i cant believe you're really mine forever
eu não posso acreditar que você é realmente meu para sempre
i will rehearse before for this moment all my life
vou ensaiar antes para esse momento toda a minha vida
so don't act surprised if the feeling start to carry me away
então não fique surpreso se o sentimento começar a me levar embora
chorus:
refrão:
on this day
neste dia
i promise forever
eu prometo para sempre
on this day
neste dia
i surrendered my heart
eu entreguei meu coração
here i stand take my hand
aqui estou eu, pegue minha mão
and i will follow every word that i say
e eu seguirei cada palavra que eu disser
on this day
neste dia
(same chord pattern)
(mesmo padrão de acordes)
not so long ago
não faz muito tempo
this heart is just a fill
esse coração é apenas um preenchimento
of golden lonely space
do espaço solitário dourado
without u
sem você
now everything's all alright
agora está tudo bem
now everything's refill
agora está tudo reabastecido
and those story of my life
e aquelas histórias da minha vida
is all about you
é tudo sobre você
bridge:
ponte:
so if you feel the cool winds
então se você sentir os ventos frios
blowing through your nights
soprando através de suas noites
i will shelter you
eu vou te abrigar
and forever here that tears
e para sempre aqui que lágrimas
your fears away
seus medos embora
repeat chorus:
repita o refrão:
ad lib: C-Dm-G-Am-F-C-G
ad lib: C-Dm-G-Am-F-C-G
repeat refrain:
repita o refrão:
repeat chorus: ( 2 fret higher)
repita o refrão: (2 casas acima)
Mai hope you like this one.....
Mai espero que gostem deste.....
Rate nyo naman to pls...........
Avalie nyo naman para, por favor............

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.