Orpheus Letras Tradução em Português
David Sylvian - Orfeu
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
| /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ |
| /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ |
| /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ |
| /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ |
Standing firm on this...stony ground, the wind blows hard,
Permanecendo firme neste... chão pedregoso, o vento sopra forte,
Pulls these clothes around, I... harbour all the same worries as most,
Puxando essas roupas, eu... tenho as mesmas preocupações que a maioria,
The temp - tations to leave, or to give up the ghost,
As tentações de partir ou de desistir do fantasma,
I wrestle with an outlook on life that shifts between darkness,
Eu luto com uma visão da vida que oscila entre a escuridão,
G6(type2) Fmaj7
G6(tipo2) Fmaj7
And shadowy light, I struggle with words, for fear that they'll hear,
E luz sombria, eu luto com as palavras, com medo de que elas ouçam,
But Orpheus sleeps on his back, still dead to the world!
Mas Orfeu dorme de costas, ainda morto para o mundo!
Sunlight falls, my wings open wide, there's a beauty here, I cannot deny,
A luz do sol cai, minhas asas se abrem, há uma beleza aqui, não posso negar,
And bottles that tumble, and crash on the stairs,
E garrafas que caem e batem nas escadas,
Are just so many people I knew never cared, down below, on the wreck of the ship,
São tantas pessoas que eu conheci que nunca se importaram, lá embaixo, nos destroços do navio,
Bm/A G G6(type2)
Bm/AG G6(tipo2)
Are a stronghold of pleasures I couldn't regret,
São um reduto de prazeres dos quais não poderia me arrepender,
But the baggage is swallowed up by the tide
Mas a bagagem é engolida pela maré
As Orpheus keeps to his promise, and stays by my side!
Como Orfeu cumpre sua promessa e fica ao meu lado!
Tell me, I've still a lot to learn,
Diga-me, ainda tenho muito que aprender,
I understand, these fires never stop,
Eu entendo, esses incêndios nunca param,
Be - lieve-- me, when this joke is tired of laughing,
Acredite - acredite - eu, quando essa piada está cansada de rir,
I will----- hear.... the promise of my Orpheus sing!
Eu vou----- ouvir... a promessa do meu Orfeu cantar!
| /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ |
| /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ |
| /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ |
| /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ |
Sleepers sleep, while we... row the boat,
Os que dormem dormem, enquanto nós... remamos o barco,
Just you, the weather, and I gave up hope,
Só você, o tempo, e eu perdi a esperança,
But all of the hurdles that fell in our laps...
Mas todos os obstáculos que caíram em nosso colo...
...was fuel for the fire, and straw for our backs,
...foi combustível para o fogo e palha para as nossas costas,
Still the voices have stories to tell...
Ainda assim as vozes têm histórias para contar...
Bm/A G G6(type2)
Bm/AG G6(tipo2)
Of the power struggles in heaven & hell,
Das lutas pelo poder no céu e no inferno,
But we feel secure against such might dreams,
Mas nos sentimos seguros contra tais sonhos poderosos,
As Orpheus sings of the promise tomorrow may... bring!
Enquanto Orfeu canta sobre a promessa que o amanhã pode... trazer!
| /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ |(twice)
| /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ |(duas vezes)
Tell me, I've still a lot to learn,
Diga-me, ainda tenho muito que aprender,
I understand, these fires never stop,
Eu entendo, esses incêndios nunca param,
Be - lieve-- me, when this joke is tired of laughing,
Acredite - acredite - eu, quando essa piada está cansada de rir,
I will----- hear.... the promise of my Orpheus sing!
Eu vou----- ouvir... a promessa do meu Orfeu cantar!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.