Giraffe كلمات أغنية ترجمة عربية
ديفيد تاترسال - زرافة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
GIRAFFE - David Tattersall
الزرافة - ديفيد تاترسال
E-mail: ms_chsjb@yahoo.com
البريد الإلكتروني: ms_chsjb@yahoo.com
there is a capo on fret 2
هناك كابو على الحنق 2
there is a bass line that compliments, which i have not really provided.
هناك خط جهير يكمل، وهو ما لم أقدمه حقًا.
e-|-2~--3-2-0-h2/p0--------------------------------------------|
e-|-2~--3-2-0-h2/p0------------------------------------------|
B-|-3~--3-3-3--------3-3~~-----------7~----------5~------------|
ب-|-3~--3-3-3--------3-3~~-----------7~----------5~------------|
G-|--------------------0~~-----------7~----------6~------------|
G-|--------------------0~~-----------7~----------6~-----------|
D-|-0~~--------------------------------------------------------|
D-|-0~~-------------------------------------------------------|
A-|----------------------------------------------4~(4-4-4-4)---|
أ-|----------------------------------------------4~(4-4-4-4)---|
E-|--------------------3~~(3-3-5-5)--7~(5-5-5-5)---------------|
ه-|--------------------3~~(3-3-5-5)--7~(5-5-5-5)--------------|
repeat this three times for the intro and then just the plucked chord variations (the D,
كرر هذا ثلاث مرات للمقدمة ثم فقط تنويعات الوتر المقطوع (D،
G, Bm, A variations) without the pulloffs/hammerons for the versus which go:
G، Bm، A) بدون عمليات السحب/المطارق مقابل التي تذهب:
I'm no better at this double dating than I am at roller skating,
أنا لست أفضل في هذه المواعدة المزدوجة مني في التزلج على الجليد،
I stole my best friends money to play on the arcade machines,
لقد سرقت أموال أعز أصدقائي للعب على آلات الآركيد،
We got on like a ton of bricks, weighed down by your million things you made me laugh.
لقد تعايشنا مثل طن من الطوب، مثقلين بملايين الأشياء التي جعلتني أضحك.
-chorus:
-جوقة:
Looked like a giraffe, in the morning,
بدت كالزرافة، في الصباح،
D~ G D~ G
د~ ز د~ ز
with your long legs, and your long neck
بأرجلك الطويلة ورقبتك الطويلة
with your long legs, and your long neck,
بساقيك الطويلتين ورقبتك الطويلة،
in the morning
في الصباح
in the morning
في الصباح
then back to the intro tune (with some extra riffs that are:)
ثم عد إلى نغمة المقدمة (مع بعض النغمات الإضافية :)
e-|-2~--3-2-0-h2/p0----------------------7-9-7--5------5--------|
e-|-2~--3-2-0-h2/p0---------------------7-9-7--5------5--------|
B-|-3~--3-3-3--------3-3~~--------------7---------5---5---------|
ب-|-3~--3-3-3--------3-3~~---------7---------5---5---------|
G-|--------------------0~~-------------7------------6-----------|
G-|--------------------0~~-------------7------------6-----------|
D-|-0~~---------------------------------------------------------|
D-|-0~~--------------------------------------------------------|
E-|--------------------3~~(3-3-5-5)---7-------------------------|
ه-|--------------------3~~(3-3-5-5)---7-------------------------|
e-|-2~--3-2-0-h2/p0--------------------------7-9-10-5/p0----5-------|
e-|-2~--3-2-0-h2/p0-------------------------7-9-10-5/p0----5-------|
B-|-3~--3-3-3--------3-3~~------------------7--------------5--------|
ب-|-3~--3-3-3--------3-3~~------------------7--------------5--------|
G-|--------------------0~~-----------------7-------------6----------|
G-|--------------------0~~-----------------7-------------6----------|
D-|-0~~-------------------------------------------------------------|
D-|-0~~------------------------------------------------------------|
A-|----------------------------------5~-------------4---------------|
أ-|----------------------------------5~-------------4---------------|
E-|--------------------3~(3-3-3)-3-s/5--5-7-------------------------|
ه-|--------------------3~(3-3-3)-3-s/5--5-7------------------------|
(i think there is another note plucked with the 10 played on high e... im avoiding it)
(أعتقد أن هناك نغمة أخرى تم التقاطها مع تشغيل الـ 10 على أعلى مستوى... أنا أتجنبها)
e-|----3-2-h3/p2-0-2---------------------------------------|
ه-|----3-2-h3/p2-0-2--------------------------------------|
D-|-0~---------------------------------------------6-------|
D-|-0~--------------------------------------------6-------|
E-|------------------3~(3-3-5-5)-7-----------------4-------|
ه-|------------------3~(3-3-5-5)-7-----------------4-------|
second verse:
الآية الثانية:
Shipwreck breaching every heal, I've got nothing left thats real,
حطام السفينة يخرق كل علاج، لم يبق لدي شيء حقيقي،
Slowly we collapsed on the floor, I kissed you and you made me laugh
ببطء انهارنا على الأرض، قبلتك وجعلتني أضحك
-chorus:
-جوقة:
Looked like a giraffe, in the morning,
بدت كالزرافة، في الصباح،
D~ G D~ G
د~ ز د~ ز
with your long legs, and your long neck
بأرجلك الطويلة ورقبتك الطويلة
with your long legs, and your long neck,
بساقيك الطويلتين ورقبتك الطويلة،
in the morning
في الصباح
in the morning
في الصباح
e-|-2~--3-2-0-h2/p0---------------------7--5---------------5~3-2-3p2~----|
e-|-2~--3-2-0-h2/p0---------------------7--5---------5~3-2-3p2~----|
B-|-3~--3-3-3-------3-3~~0-h1/p0------7------5---5-----7-8---------------|
B-|-3~--3-3-3-------3-3~~0-h1/p0------7------5---5-----7-8--------------|
G-|-------------------0~~-----------7----------6-------------------------|
G-|-------------------0~~-----------7-------------------------6---------|
D-|-0~~------------------------------------------------------------------|
د-|-0~~------------------------------------------------------------------|
A-|-----------------------------------------4-------s/5------------------|
أ-|-----------------------------------------4------s/5------------------|
E-|-------------------3~~----------7-------------------------------------|
ه-|-------------------3~~-----------------------------------------------|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
