Giraffe Testo Traduzione Italiana
David Tattersall - Giraffa
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
GIRAFFE - David Tattersall
GIRAFFA - David Tattersall
E-mail: ms_chsjb@yahoo.com
E-mail: ms_chsjb@yahoo.com
there is a capo on fret 2
c'è un capotasto sul tasto 2
there is a bass line that compliments, which i have not really provided.
c'è una linea di basso che complimenta, che in realtà non ho fornito.
e-|-2~--3-2-0-h2/p0--------------------------------------------|
e-|-2~--3-2-0-h2/p0----------------------------------------------------|
B-|-3~--3-3-3--------3-3~~-----------7~----------5~------------|
B-|-3~--3-3-3--------3-3~~-----------7~----------5~------------|
G-|--------------------0~~-----------7~----------6~------------|
G-|--------------------0~~-----------7~----------6~------------|
D-|-0~~--------------------------------------------------------|
D-|-0~~--------------------------------------------------------------|
A-|----------------------------------------------4~(4-4-4-4)---|
A-|----------------------------------------------------4~(4-4-4-4)---|
E-|--------------------3~~(3-3-5-5)--7~(5-5-5-5)---------------|
E-|--------------------3~~(3-3-5-5)--7~(5-5-5-5)---------------|
repeat this three times for the intro and then just the plucked chord variations (the D,
ripetere l'operazione tre volte per l'introduzione e poi solo per le variazioni degli accordi pizzicati (Re,
G, Bm, A variations) without the pulloffs/hammerons for the versus which go:
variazioni G, Bm, A) senza i pulloff/martelli per il contro che vanno:
I'm no better at this double dating than I am at roller skating,
Non sono migliore in questo doppio appuntamento che nel pattinaggio a rotelle,
I stole my best friends money to play on the arcade machines,
Ho rubato i soldi ai miei migliori amici per giocare alle macchinette arcade,
We got on like a ton of bricks, weighed down by your million things you made me laugh.
Andavamo d'accordo come una tonnellata di mattoni, appesantiti dai tuoi milioni di cose che mi facevi ridere.
-chorus:
-coro:
Looked like a giraffe, in the morning,
Sembrava una giraffa, al mattino,
D~ G D~ G
RE~ SOL RE~ SOL
with your long legs, and your long neck
con le tue lunghe gambe e il tuo lungo collo
with your long legs, and your long neck,
con le tue lunghe gambe e il tuo lungo collo,
in the morning
al mattino
in the morning
al mattino
then back to the intro tune (with some extra riffs that are:)
poi torniamo al brano introduttivo (con alcuni riff extra che sono:)
e-|-2~--3-2-0-h2/p0----------------------7-9-7--5------5--------|
e-|-2~--3-2-0-h2/p0----------------------7-9-7--5------5--------|
B-|-3~--3-3-3--------3-3~~--------------7---------5---5---------|
B-|-3~--3-3-3--------3-3~~--------------7---------5---5---------|
G-|--------------------0~~-------------7------------6-----------|
G-|--------------------0~~------------7------------6-----------|
D-|-0~~---------------------------------------------------------|
D-|-0~~--------------------------------------------------------------|
E-|--------------------3~~(3-3-5-5)---7-------------------------|
E-|--------------------3~~(3-3-5-5)---7-------------------------|
e-|-2~--3-2-0-h2/p0--------------------------7-9-10-5/p0----5-------|
e-|-2~--3-2-0-h2/p0--------------------7-9-10-5/p0----5-------|
B-|-3~--3-3-3--------3-3~~------------------7--------------5--------|
B-|-3~--3-3-3--------3-3~~-------------7--------------5--------|
G-|--------------------0~~-----------------7-------------6----------|
G-|--------------------0~~-----------7-------------6----------|
D-|-0~~-------------------------------------------------------------|
D-|-0~~--------------------------------------------------------------------|
A-|----------------------------------5~-------------4---------------|
A-|---------------------------------5~-----4---------------|
E-|--------------------3~(3-3-3)-3-s/5--5-7-------------------------|
E-|--------------------3~(3-3-3)-3-s/5--5-7-------------------------|
(i think there is another note plucked with the 10 played on high e... im avoiding it)
(penso che ci sia un'altra nota pizzicata con il 10 suonato sul mi alto... la evito)
e-|----3-2-h3/p2-0-2---------------------------------------|
e-|----3-2-h3/p2-0-2-------------------------------|
D-|-0~---------------------------------------------6-------|
D-|-0~--------------------------------------------6-------|
E-|------------------3~(3-3-5-5)-7-----------------4-------|
E-|-----------------3~(3-3-5-5)-7-----------------4-------|
second verse:
seconda strofa:
Shipwreck breaching every heal, I've got nothing left thats real,
Il naufragio infrange ogni guarigione, non mi è rimasto nulla di reale
Slowly we collapsed on the floor, I kissed you and you made me laugh
Lentamente siamo crollati a terra, ti ho baciato e mi hai fatto ridere
-chorus:
-coro:
Looked like a giraffe, in the morning,
Sembrava una giraffa, al mattino,
D~ G D~ G
RE~ SOL RE~ SOL
with your long legs, and your long neck
con le tue lunghe gambe e il tuo lungo collo
with your long legs, and your long neck,
con le tue lunghe gambe e il tuo lungo collo,
in the morning
al mattino
in the morning
al mattino
e-|-2~--3-2-0-h2/p0---------------------7--5---------------5~3-2-3p2~----|
e-|-2~--3-2-0-h2/p0---------------------7--5---------------5~3-2-3p2~----|
B-|-3~--3-3-3-------3-3~~0-h1/p0------7------5---5-----7-8---------------|
B-|-3~--3-3-3-------3-3~~0-h1/p0------7------5---5-----7-8---------------|
G-|-------------------0~~-----------7----------6-------------------------|
G-|-------------0~~-----------7----------6-------------------------|
D-|-0~~------------------------------------------------------------------|
D-|-0~~-----------------------------------------------------------------|
A-|-----------------------------------------4-------s/5------------------|
A-|-----------------------------------------4-------s/5--------------------|
E-|-------------------3~~----------7-------------------------------------|
E-|-------------3~~----------7------------------------------------|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.